มฤตยูฉุดคร่าคนผู้มัวเก็บดอกไม้ (กามคุณ)
มฤตยูฉุดคร่าคนผู้มัวเก็บดอกไม้ (กามคุณ)
ปุปฺผานิ เหว ปจนนฺตํ
พิยาสตฺตมนสํ นรํ
สุตฺตํ คามํ มโหโฆว
มจฺจุ อาทาย คจฺฉติ
มฤตยูฉุดคร่าคนผู้มัวเก็บดอกไม้ (กามคุณ)
มีใจเกี่ยวข้องอยู่ในกามคุณไป
เหมือนห้วงน้ำใหญ่หลากมา
พัดพาเอาชาวบ้านผู้หลับไหลไป
He who gothers flowers of sensual pleasure,
Whose mind is distracted-
Death carries him off
As the great flood a sleeping village.
ธรรมะกับพระบาลี ข้อคิดดีดี...เพื่อชีวิต
www.facebook.com/Dsu072