ผู้ที่เกิดมาแล้วจำต้องตายในโลกนี้ ย่อมทำกรรมอันใดไว้ คือเป็นบุญ และเป็นบาปทั้งสองประการ บุญและบาปนั้นแล เป็นสมบัติของเขา และเขาจะพาเอาบุญและบาปนั้นไปสู่ปรโลก อนึ่ง บุญและบาปนั้น ย่อมเป็นของติดตามเขาไปประดุจเงาติดตามตัวไป ฉะนั้น เพราะฉะนั้น บุคคลพึงทำกัลยาณกรรม สะสมไว้เป็นสมบัติในปรโลก เพราะว่าบุญทั้งหลาย ย่อมเป็นที่พึ่งของสัตว์ทั้งหลายในปรโลก
พวกเราที่ยังมีชีวิตอยู่ ความชั่วอย่าไปทำเลยนะ ขอให้ตั้งใจทำความดี สะสมบุญให้เต็มที่ เมื่อละโลกไปแล้ว ถึงจะไม่มีใครทำบุญอุทิศส่วนกุศลให้ เราก็ยังมีเสบียงบุญที่เคยสะสมไว้ขณะยังมีชีวิตอยู่เอาไว้ใช้ หรือถ้าจะมีใครอุทิศส่วนกุศลไปให้อีก เราก็สามารถรับได้สบาย ๆ
We have to hurry when it comes to accumulating merits, so that they will act as provisions for our next lives
คุณตาเป็นคนจีนแผ่นดินใหญ่ ท่านเก็บเงินสกุลจีนเอาไว้เยอะแยะมากมาย จู่ๆ เงินสกุลจีนที่ท่านเก็บสะสมมานานถูกประกาศเลิกใช้กลายเป็นเพียงเศษกระดาษที่ไร้ค่าไปในทันที ความหวังที่จะกลับเมืองจีนต้องถูกเลื่อนไปโดยไม่มีกำหนด
When it comes to the subject of ‘merit’, there’s no such thing as ‘biting off more than you can chew’.
The 38 Ways to Happiness The second group of blessings Blessing Five : Having done good deeds in one's past
เพื่อให้การทำความดีของเด็กๆกลายเป็นเรื่องง่าย สามารถวัดผลและเก็บสะสมความดีได้ ตู้ ATM ความดี แห่งแรกของโลก จึงได้เกิดขึ้น
An audience has questioned about the different results from writing/engraving for. (1) The Great Teachers (2) The Common People
The Great, Indefinite Monastic Offering in the Center of Hat Yai City The Ceremony of Morning Alms Offering to 10,000 Foreign and Thai Monks From 4 Countries and 14 Southern Provinces
ธุดงค์ เป็นวัตรปฏิบัติที่พระพุทธเจ้าทรงอนุญาตไว้ เป็นอุบายวิธีกำจัดขัดเกลากิเลส ทำให้เกิดความมักน้อยสันโดษยิ่งขึ้น ไม่สะสม เพื่อให้เบาสบาย ไปมาได้สะดวกด้วยไม่มีภาระมาก เหมือนนกที่มีเพียงปีกก็บินไปฉะนั้น