หน้าหนังสือทั้งหมด

စျာ့ပစ္စည်းများ၏ သင်္ချာနှင့် အကြောင်းအရာများ
162
စျာ့ပစ္စည်းများ၏ သင်္ချာနှင့် အကြောင်းအရာများ
စျာ့ပစ္စည်း sap pha sat လူ့ပုံ lut phon အိပ်ပုံ phey phu bax အပြည့်အဝအပြည့်အဝ pra khap pra khong ပွဲအိုး pok pong ရုပ်ကိုယ် ru
ဒီစာတွင် စျာ့ပစ္စည်းများအကြောင်းကို လေ့လာပါ။ လူ့ပုံ၊ အိပ်ပုံနှင့် အပြည့်အဝအပြည့်အဝတို့အပြင် အခြားသော အချက်များအားလုံးကို ဆွေးနွေးပါသည်။ ရုပ်ကိုယ်နှင့် ပွဲအိုး အကြောင်းကိုလည်း ဖော်ပြထားသည်။ အသိပညာရှိသည
หน้า2
164
10 LESSON การนำบังสารีและสะโลแกนที่ใช้อย่อย 精选常用静坐51导与标语 แสกน QR CODE ฝึกการฟังบทที่ 10 (ภาษาจีนหน้าซ้าย) 扫二维码 听力练习第10课(泰文右页) 171
หน้า3
165
不大老师禅语(一) “止心静止”是什么意思呢?就是说停止身体的动作, 让心放松呼吸, 在舒服安静中止住身心里的 一种痴迷的执着, 也就是说“身体中心点”了。 此时若出现了什么, 心志退出只心里欣赏呢。 就轻轻松松地持续看着,不要去想些什么。 就QingQingSungSung de chi xu kan zhe bú yào qù xiang xie shenm
หน้า4
167
大圣出世歌 zhì shì chū shì gē Lời dịch: Không gì là không thể, chỉ cần tin tưởng là có thể làm được. Gìn giữ bình yên, đem lại bình an. 不大老师 布达老师 于1995年开示 yu 1995 nián kāi shì
放松与静止的技巧
169
放松与静止的技巧
持 续 看 着 chi xù kan zhe 轻 松 / 舒 服 qīng sōng / shū fú 轻 轻 松 松 地 qīng qīng sōng sōng de 静 止 jìng zhǐ 轻 轻 地 / qīng qīng de / 轻 飘 飘 地 qīng piāo piāo de 在 身 体 里 面 zài shēn tǐ lǐ miàn 感 觉 gǎn
本书探讨了如何通过各种技巧实现身体的放松和静止。内容强调轻松和舒适的感受,鼓励读者不去思考过多,关注身体中心点的感受,以达到内心的宁静和身体的放松。通过这些方法,读者可以更好地管理压力,提高整体的身心健康。详情请访问 dmc.tv。
练习静止的法喜
173
练习静止的法喜
我可以看到以下的文本内容: 我们要让所有练习静止的过程都充满法喜。 wǒ men yào ràng suǒ yǒu liàn xí jìng ding de guò chéng dōu chōng mǎn fà xǐ 只要让心维持在宁静、舒服的状态, zhǐ yào ràng xīn wéi chí zài níng jìng, shū fu de zhuàng tài, 内在经验自然会清晰
本书强调了在练习静止的过程中的重要性,指出只要我们心里保持宁静和舒适,内在的经验将会自然清晰。内容回顾了1996年大师的开示,旨在引导读者如何提升心灵状态,让法喜 permeate 整个静修的过程。了解更多请访问 dmc.tv。
ความสุขตลอดเส้นทาง
174
ความสุขตลอดเส้นทาง
ราว ๆ นี้อมีความสุขตลอดเส้นทางเลย rao ja dai nang mi khwam suk ta lot sen thang loei ให้มันนิงๆ สบายๆ hai man ning ning, sa bai sa bai, เดี๋ยวก็ชัดขึ้นมา diao ko chad khuen ma คุณครูไม่ใหญ khun khr
เนื้อหาเกี่ยวกับความสุขที่เกิดขึ้นตลอดเส้นทาง ในวันที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2539 โดยมีรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้ชีวิตอย่างสบายๆ และการมีความหวังในอนาคต คุณครูถ่ายทอดความรู้สึกเหล่านี้ให้กับนักเรียน เพื่อให
หน้า8
175
不 清楚 méi guān xi 不要散乱 bú yào sàn luàn 重新拉回来 chóng xīn lā huí lái 不要着急 bù yào zháo jí 每一次 měi yí cì 心力/动力 xīn lì / dòng lì 下一次 xià yí cì 所有过程 suǒ yǒu guò chéng
หน้า9
176
ไม่ขัดเจน mai chat jen ไม่เป็นไร mai pen rai อย่าฟัง ya fung ดึงกลับมาใหม่ dueng klap ma mai ใจเย็นๆ jai yen yen ทุก รอบ thuk rop กำลังใจ kam lang jai รอ ต่อไป rop to pai ตลอด เส้นทาง ta lot sen thang
佛教四众与内心平静
177
佛教四众与内心平静
佛教四众要因结合, 如独一无二的太阳. fó jiào sì zhòng yào yīn jié hé, rú dú yī wú èr de tàiyáng 外在的和平源于内心的平静. wài zài de hé píng yuán yú nèi xīn de píng jìng 静止乃成功之本. jìng zhǐ nǎi chéng gōng zhī běn 经济生活与修行同时俱进. jī
本书探讨了佛教四众的结合,就像独一无二的太阳一样。外在的和平源于内心的平静,静止是成功之本。经济生活与修行同步推进,生命的目标在于证得法身。抛开所有,静定无他是实现内心安宁的重要步骤。此外,能等待的能力和冷静的心态也为成功奠定了基础。更多内容请访问 dmc.tv 了解。
คำขวัญและสโลแกนในการใช้ชีวิต
178
คำขวัญและสโลแกนในการใช้ชีวิต
ข้อความในภาพคือ: สโลแกน / คำขวัญ 1. พุทธบริษัท ๔ ต้องเป็นหนึ่งเดียวกัน เหมือนดวงตะวันที่มีดวงเดียว phut tha bo ri sat si tong pen nueng diao kan, muean duang ta wan thi mi duang diao 2. สันติภาพภาย
เนื้อหานี้นำเสนอคำขวัญและสโลแกนที่มีความหมายลึกซึ้งเกี่ยวกับการใช้ชีวิตและจิตวิญญาณ คนเราเป็นพุทธบริษัทที่ต้องเป็นหนึ่งเดียวกันเพื่อตกผลึกความรู้และความสุขภายใน คำขวัญเรื่องสันติภาพภายนอกเริ่มจากสันติ
การให้ธรรมทานและความสำคัญของการเข้าถึงธรรม
180
การให้ธรรมทานและความสำคัญของการเข้าถึงธรรม
เรื่องส่วนตัวให้งออ เบกขา เรื่องพระสงฆ์ให้อาเบกขวาง ร้อน suan tua hai wang u be kha, rueang phra sat sa na hai ao u be kha wang การให้ธรรมทานชนะการให้ทั้งปวง kan hai than than chana kan hai thang pua
บทความนี้พูดถึงความสำคัญของการให้ธรรมทานและการเข้าถึงธรรมในชีวิตประจำวัน การให้อาจนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงชีวิตอย่างสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราได้รับความสว่างจากการใช้ชีวิตตามอุดมการณ์ของพระสัมมาสัมพ
หน้า13
183
请信心在第七点,鼓起心来成功 tu jìng xīn zài dì qī diǎn, gǔ qǐ xīn lái chéng gōng
หน้า14
188
11 LESSON คำกล่าวอวยพรต่างๆ 带领请念供养词 扫二维码 听力练习第11课 (泰文右页) แสกน QR CODE ฝึกการฟัง บทที่ 11 (ภาษาเวินหน้าซ้าย)
可替换的其他词汇
191
可替换的其他词汇
可替换的其他词汇 1. matakabhāttāni มะตะกะภัณฑาตานิ (回向)僧食 2. taṇḍulāni ต้นทุลานี 白米 3. catupaccayā́dīni จตุปัจจยะทินี 四资具 4. ticīvarāni ดีจิวารานี 装饰 5. paṅsukulācívarāni ผงสกละจิว่ารานี 摆扫衣 6. vassikas
本文提供了一系列可替换的词汇,包括泰语和中文的对应释义,如僧食、白米、四资具、装饰等,适合学习佛教相关词汇和泰语。内容涵盖了佛教供养品和医疗器材的相关名词,方便读者在不同语境中使用。更多资料请访问 dmc.tv。
供养寺院建筑的愿望
195
供养寺院建筑的愿望
供养建筑 阿玛姆·马雅姆·班特,森萨南,萨普瓦兰, 比克胡桑哈萨,尼亚德玛, 萨恰诺·班特,比克胡桑戈, 伊玛姆,森萨南,萨普瓦兰,帕提甘哈图,阿 哈康,迪哈拉特姆,希塔亚,苏哈亚,尼巴纳亚·Ca。 尊敬的长者比丘 / 我们愿以建立寺院建筑 wǒ men yuàn yǐ jiànzhù sìyuàn jiànzhù wù / 度诚供养四方比丘众 qián chéng gòng yǎng sì
本文表达了对比丘众的尊重与供养意愿,提出建立寺院的愿望,目的是促进信众的幸福与达到涅槃。这一愿望传递了对修行生活的支持与奉献精神,呼吁比丘接受供养的建筑。
献桑功德衣祭仪
197
献桑功德衣祭仪
献桑功德衣 Imām mayān bhante, saparīvāraṁ, kaṭhinaçīvaradussaṁ, bhikkhusāṁghassa, onojoyāma, sādhu no bhante, bhikkhu saṁghaṁ, imām saparīvāraṁ, kaṭhinaçīvaradussaṁ, pātiggaṁhātu, pātiggahetvā ca, iminaṁ
本段落表达了对比丘僧众的尊敬与供养,希望通过奉献功德衣和供养品,获得幸福快乐与证入涅槃的愿望。由此,参与者诚恳地请求僧众接受供养,并在接受之后将功德衣传给合适的比丘,这反映了对僧团的支持和尊重。
หน้า18
200
12 LESSON คำอธิษฐานจิต 发 愿 文 แสกน QR CODE ฝึกการฟัง บทที่ 12 (ภาษาจีนหน้าซ้าย) 扫二维码 听力练习第12课(泰文右页)
愿我及一切众生的祝愿
201
愿我及一切众生的祝愿
论文 愿我及一切众生 yuàn wǒ jí yī qiè zhòng shēng 都 avoir清净的身口意 dōu yǒu qīng jìng de shēn kǒu yì 能断除所有的烦恼 néng duàn chú suǒ yǒu de fán nǎo 諸事順遂 zhū shì shùn suì 心愿易成 xīn yuàn yì chéng 生生世
这篇论文表达了一种祝愿,希望自己和所有众生能够拥有清净的身口意,克服烦恼,顺利成就各自的愿望。在生生世世中,愿能拥有取之不尽、用之不竭的财物来修行。相关内容不再列出,只提及dmc.tv。
对僧伽的恭敬与依靠
209
对僧伽的恭敬与依靠
我礼敬僧伽, wǒ lǐ jìng sēng qié 对出家僧侣充满恭敬心。 duì chū jiā sēng lǚ chōng mǎn gōng jìng xīn 祈愿僧伽成为我真正的依靠, qí yuàn sēng qié chéng wéi wǒ zhēn zhèng de yī kào 消除我所有的疾病。 xiāo chú wǒ suǒ yǒu de jí bìng 我坚信我一切的善愿都将
这段文字表达了对僧伽的恭敬与信任,希望通过僧伽的功德和清洁的心灵消除一切疾病与烦恼。相信依靠善行的威力,所有的善愿都会实现,最终达到内心的纯净与平和。可以在生活中通过尊重僧伽的教导与智慧来寻求指导与支持,改善个人的信仰与实践。