หน้าหนังสือทั้งหมด

บรรพณุกรรม
47
บรรพณุกรรม
บรรพณุกรรม • ภาษาไทย 1. คัมภีร์แปล มหาวิทยาลัยมหามกุฏราชวิทยาลัย พระไตรปิฎกและอรรถกถาแปล เล่ม 16, 30, 81, 87. นครปฐม: โรงพิมพ์มหามกุฏร…
บรรพณุกรรม รวมข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งการศึกษาและวรรณกรรมที่สำคัญในพระพุทธศาสนา เช่น คัมภีร์แปลของมหาวิทยาลัยมหามกุฏราชวิทยาลัย และหนังสือเกี่ยวกับประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนา นอกจากนี้ยังมีการวิเคร…
ประโยคศาสตร์ - วิชาคัมภีร์แปล ภาค ๑ ตอน ๒
247
ประโยคศาสตร์ - วิชาคัมภีร์แปล ภาค ๑ ตอน ๒
ประโยคศาสตร์ - วิชาคัมภีร์แปล ภาค ๑ ตอน ๒ (ตอนจบ) - หน้าที่ 247 มาถึงซึ่งความมีองค์ไม่ผลิตเป็นธรรมดา ไม่พึงอาจถึงความเสมอให้ เกิ…
บทนี้พูดถึงการเจริญมรรค ๕ และธรรมชาติของความมีองค์ในวิญญาณ รวมทั้งการสัมผัสพิธีกรรมที่เกี่ยวข้องกับการเกิดและการดับของชีวิต นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับอุจิษฐานะและอุปัปปันนะในชีวิตมนุษย์ โดยสื่อถึงความเชื่อ
หลักฐานธรรมยกในคัมภีร์พูทธิโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
274
หลักฐานธรรมยกในคัมภีร์พูทธิโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมยกในคัมภีร์พูทธิโบราณ 1 ฉบับวิชาการ มรรคในายหลัง (ส.ค. 17/126/82 ตรงกันกับ ม.ฎ. 14/106/90) ข้อความที่กล่าวไว้ในพระไตรปิฎกฉบับนี้ กล่าวถึง “มรรถ” ในสองความหมาย กล่าวคือ ในตอนแรกว่าพระองค์ทร
…งธรรมของพระสาวก โดยแบ่งออกเป็นความหมายต่างๆ ระหว่างคำสอนและการปฏิบัติของพระพุทธองค์ รวมถึงหลักฐานจากคัมภีร์แปลภาษาจีนที่สนับสนุนข้อความดังกล่าว ข้อความนี้ยังเผยให้เห็นถึงการเป็น 'สัมมาสัมพุทธะ' ที่ไม่มีใครเทียบ…
เหรียญญานและอักษรอินเดียในพุทธศาสนา
88
เหรียญญานและอักษรอินเดียในพุทธศาสนา
…ยอดเยี่ยมของ โคยาซาน (Koyasan) ได้จาก ขัคลิก (Khadalik) มณฑลสาหร่าย (Xinjing) ตะวันตกของจีน เทียบกับคัมภีร์แปลภาษาจีนทั้งของท่านธรรมเกษม และท่านแปลงหรือฟาเทียน (Faxian 法顯) และเทียบกับฉบับแปลภาษาอินเดีย
เนื้อหานี้สำรวจเหรียญญานและอักษรอินเดียที่ใช้ในทีคีวัดพุทธศาสนาในตะวันออกของจีน ซึ่งเปลี่ยนแปลงและพัฒนาตามประวัติศาสตร์ ตัวอย่างงานวิจัยของดร.ชนิดา จันทร์ศรีโสภและผลงานต่างๆ ที่เกี่ยวข้องทำให้เห็นภาพข
เปิดเผยพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ โดยพระธรรมาจารย์อันเล่อ
61
เปิดเผยพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ โดยพระธรรมาจารย์อันเล่อ
พระธรรมาจารย์อันเล่อ เจ้าอาวาสวัดม่าขาว มอบลำเนาหพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ ซึ่งเป็นคัมภีร์แปลเป็นภาษาจีนที่เก่าแก่ที่สุด ซึ่งทำให้ผู้เขียนและคณะต่างชาบชื่นในอวทของพระเดชพระคุณหลวงพ่อที่กล่าวว่า…
พระธรรมาจารย์อันเล่อ เจ้าอาวาสวัดม่าขาว ได้มอบลำเนาหพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ ซึ่งเป็นคัมภีร์แปลเป็นภาษาจีนที่เก่าแก่ที่สุด ทำให้ทีมงานรู้สึกชื่นชมในอวาทของท่านที่ได้กล่าวไว้ว่า "นักสร้างบารมีต้อง…
พระธรรมาจารย์อ้วนเสือ และพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ
61
พระธรรมาจารย์อ้วนเสือ และพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ
พระธรรมาจารย์อ้วนเสือ เจ้าอาวาสวัดมัชฌิม มอำ สำนา คำพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ ซึ่งเป็นคัมภีร์แปลเป็นภาษาจีนที่เก่าแก่ที่สุด จึงทำให้ผู้เขียนและคณะต่างชาบูซึ่งในอวาทของพระเดชพระคุณหลวงพ่อที่กล่าวว่…
…ย์อ้วนเสือ เจ้าอาวาสวัดมัชฌิม มอำ เป็นผู้ที่ได้เผยแพร่ความรู้เกี่ยวกับพระคัมภีร์ ๕๔ บรรพ ซึ่งถือเป็นคัมภีร์แปลเป็นภาษาจีนที่เก่าแก่ที่สุด โดยมีอวาทที่ท่านกล่าวว่า "นักสร้างบารมีต้องไม่ว่างเว้นจากการสร้างความดี"…
การศึกษาเกี่ยวกับพระอนาคามี
31
การศึกษาเกี่ยวกับพระอนาคามี
…ง 5 ได้แล้ว เมื่อโลกไปก็สามารถบรรจุพรรณได้โดยไม่ต้องกลับมาเกิดในกามภพอีก ในพระสูตรทั้งของฝ่ายบาลีและคัมภีร์แปลจีน ปฏิฎชื่อของพระอนาคามีทั้ง 5 ประเภทคล้ายคลึงกัน¹ 60 AKBh VIII 121; T29.45a5-12 61 Qian Lin ได…
บทความนี้กล่าวถึงพระอนาคามีในพุทธศาสนา ซึ่งหมายถึงผู้ไม่เวียนกลับมาอีก โดยจำแนกออกเป็น 5 ประเภทที่เกี่ยวข้องกับอันตราปรินิพพาย และได้แบ่งออกเป็น 3 กลุ่มตามสถานที่และกาลเวลา เนื้อหาอ้างอิงจากงานศึกษาโด
ธรรมธาราวรรณวาสนา วิถีแห่งพระพุทธศาสนา
50
ธรรมธาราวรรณวาสนา วิถีแห่งพระพุทธศาสนา
…hō Revised Tripitaka) Vol. 1, 2, 26, 27, 28, 29, 32, 49. tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1962. 4. คัมภีร์แปลภาษาอังกฤษ BODHI. The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Āguttara Nikāya. Wisd…
เนื้อหานี้สรุปหัวข้อที่เกี่ยวกับพระพุทธศาสนาและการศึกษา รวมถึงคัมภีร์ภาษาจีนและอังกฤษที่สำคัญ เช่น Taishō Shinshū Daizōkyō และ The Numerical Discourses of the Buddha. นอกจากนี้ยังมีหนังสือและวารสารที่