การแปลและการใช้ศัพท์ในภาษาไทยโบราณ
… พวกอุบาสิกาที่เป็น
โสดาบันก็มี ที่เป็นสกิทาคามีก็มี ที่เป็นอนาคามี
ก็มี........
: สนฺเตตฺถ ภิกฺขเว อุปาสิกาโย โสตาปนนา,
สนฺติ สกทาคามี, สนฺติ อนาคามี.... (ผิด)
: ข้าแต่พระแม่เจ้า ขอพระแม่เจ้าจงเป็นสุข มีอายุ…
คู่มือนี้เสนอแนวทางในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นการใช้คำที่ถูกต้องในประโยค พร้อมตัวอย่างที่แสดงถึงการใช้ศัพท์ที่ผิด รวมถึงการปรับปรุงคำเพื่อให้ถูกต้องตามหลักการแปล เช่น การใช้คำว่า 'กโรนต์' ต้องเป็น