เมืองมุมไบ: นักศึกษาวิชาเอกการจัดการ อายุ 25 ปีคนหนึ่งที่มีชื่อว่า Karuna Jagannath กำลังคร่ำเคร่งกับการเรียนปริญญาโทด้านภาษาบาลี และเธอยังมีแผนชีวิตว่า จะทำปริญญาเอกทางด้านนี้ต่ออีกด้วย

อีกท่านหนึ่งคือ Dayaram Maate อายุ 47 ปี ใช้เวลาส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันของเธอไปกับการเรียนภาษาบาลีและอ่านตำราด้านวรรณกรรมที่เขียนเป็นภาษาบาลีอีกด้วย

ทั้ง Jagannath และ Maate เป็นกลุ่มคนที่มีความกระตือรือร้นในการเรียนรู้และทำความเข้าใจกับเรื่องราวของโลกในยุคกลางโดยผ่านการเรียนรู้ภาษาบาลี กลุ่มคนกลุ่มนี้ปัจจุบันมีการเติบโตเพิ่มมากขึ้นตามลำดับ

ภาษาบาลีเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า ภาษามคธ เป็นภาษาที่ใช้กันเป็นส่วนมากในสมัยพุทธกาล ตำราทางพระพุทธศาสนาใช้ภาษาบาลีในการบันทึกเรื่องราว และถือว่าภาษาบาลีเป็นภาษาของพระพุทธเจ้าด้วยก็ได้ อย่างไรก็ตาม ในช่วงที่ภาษาฮินดูและ Marathi กำลังเฟื่องฟู ภาษาบาลีถูกลดบทบาทลงในเวลาต่อมา

“มีแค่คนเพียง 4 คนเท่านั้นของคนเมืองนี้ทั้งเมืองที่สามารถสอนภาษาบาลีได้” Yojana Bhagat ผู้ประสานงานของภาควิชาภาษาบาลี มหาวิทยาลัยมุมไบ กล่าว ก่อนที่ Bhagat จะมาเป็นผู้บรรยายวิชาภาษาบาลี ประเภทเต็มเวลา เธอเป็นสถาปนิกมาก่อน ตอนที่เธอกำลังทำปริญญาเอกด้านสถาปัตยกรรมทางพระพุทธศาสนา เธอรู้สึกดึงดูดใจกับภาษาบาลีเป็นอย่างมาก

“ตำราและคำสอนทางพระพุทธศาสนาทั้งหมดถูกบันทึกไว้ด้วยภาษาบาลี และแทนที่ดิฉันจะไปอ่านหนังสือเหล่านั้นที่เป็นฉบับแปล ดิฉันพึงพอใจที่จะอ่านฉบับที่เป็นต้นฉบับมากกว่า” เธอเสริม ตามความเห็นของ Bhagat คนที่เรียนการทำสมาธิแบบวิปัสสนา มักจะบอกว่า อยากจะเรียนรู้การทำสมาธิให้ยิ่งๆ ขึ้นไป ซึ่งนั่นหมายความว่า เขาจะต้องเรียนภาษาบาลี

ความจริงแล้ว เธอมีความเห็นว่า ความสนใจในภาษาบาลีกำลังเพิ่มมากขึ้น เห็นได้จากจำนวนนักเรียนที่มาเรียนวิชาภาษาบาลีกับเธอมีตั้งแต่อายุ 22-68 ปี และเป็นที่น่าสังเกตุว่า จำนวนนักเรียนเพิ่มขึ้นทุกปี

“ตอนที่ดิฉันคิดว่า จะเรียนรู้และทำความเข้าใจกับสาระสำคัญของพระธรรมคำสอนทางพระพุทธศาสนาซึ่งบันทึกไว้เป็นภาษาบาลี ดิฉันได้ปรึกษาเรื่องนี้กับพระภิกษุรูปหนึ่ง ซึ่งท่านแนะนำให้ดิฉันไปเรียนภาษาบาลีเพื่อที่จะได้สามารถเข้าใจในเรื่องของวัฒนธรรมชาวพุทธได้อย่างลึกซึ้ง” Jagannath กล่าว

สำหรับ Maate กล่าวว่า “มีถ้ำทางพระพุทธศาสนาประมาณ 1,000-2,000 แห่งทั้งที่อยู่ภายในและโดยรอบของเมือง Maharashtra ดิฉันต้องการจะเรียนรู้ประวัติศาสตร์ของถ้ำเหล่านี้ เราจะสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับราชอาณาจักรในประเทศอินเดียโบราณว่ามีการบริหารกันอย่างไรก็จากการอ่านพวกตำราเหล่านี้”

อีกท่านหนึ่งที่จบการศึกษาปริญญาตรีทางด้านศิลปะชื่อ Vinod Bhele อายุ 36 ปี ปัจจุบันเป็นศาสตราจารย์ของวิทยาลัย Siddharth มีส่วนเกี่ยวข้องกับองค์กรที่มีการสอนการทำสมาธิและสอนวรรณกรรมทางพระพุทธศาสนา

แม้ในขณะที่เขาเป็นแค่นักศึกษา เขาก็มีความสนใจในพระพุทธศาสนาและภาษาที่ใช้ในพระพุทธศาสนา และต่อมาสิ่งนี้ก็ได้กลายมาเป็นวิชาชีพของเขา “เริ่มต้นด้วยคำศัพท์ 1 คำก่อน ต่อมาก็เป็นการเรียนรู้เรื่องภาษา จากนั้นก็กลายมาเป็นวัฒนธรรม มันไม่ใช่เพียงแค่การเรียนรู้ภาษาภาษาหนึ่งที่ไม่ได้มีการใช้พูดกันแล้วในประเทศอินเดียปัจจุบัน แต่มันเป็นการเรียนรู้วัฒนธรรมวัฒนธรรมหนึ่งเลยทีเดียว และจากวัฒนธรรมอันนั้นทำให้เรารู้จักวัฒนธรรมของเราเองในปัจจุบันนี้ ที่สำคัญที่สุดก็คือ อินเดียเป็นแผ่นดินเกิดของพระพุทธศานา”

“การเรียนภาษาบาลีช่วยในเรื่องการทำวิปัสสนา เพราะทำให้ดิฉันสามารถเข้าใจบทสวดมนต์ได้และซึมซับได้เร็ว” Jagannath บอกความรู้สึกของตนเอง เธอรู้สึกว่า การเข้าใจการทำสมาธิวิปัสสนาอย่างสมบูรณ์ช่วยในเรื่องการเปลี่ยนแปลงของเธอ เป็นต้นว่า เธอสามารถนำพาความโกรธของเธอไปในช่องทางที่สร้างสรรค์ได้ “ที่เป็นเช่นนี้ได้ก็เพราะว่าดิฉันเข้าใจคำสอนในพระพุทธศาสนาอย่างลึกซึ้ง ซึ่งดิฉันรู้ว่า ถ้าดิฉันอ่านธรรมะที่เป็นฉบับแปล รายละเอียดบางอย่างอาจจะตกหล่นไป ซึ่งมันอาจจะเป็นข้อมูลธรรมดาแต่ว่ามีความสำคัญ

พระพุทธศาสนามีอายุเก่าแก่มากว่า 2,500 ปี แต่ว่าในช่วงศตวรรษที่ 12-13 พระพุทธศาสนาก็ได้หายไปจากประเทศอินเดีย รวมทั้งคำสอนต่างๆ ด้วย

สิ่งที่ดึงดูดความสนใจของกุมารแพทย์วัย 32 ปีที่มีชื่อว่า Vinod Saojiaarya ให้มาสนใจในภาษาบาลี ก็เพราะความอยากรู้และอยากทราบว่า ทำไมและอย่างไร ที่พระพุทธศาสนได้สูญหายไปจากประเทศแผ่นดินเกิด และการเรียนรู้ภาษาบาลีก็เป็นบันไดขั้นหนึ่งในการช่วยให้เขาสามารถเข้าใจในเรื่องนี้ได้ดียิ่งขึ้น ภรรยาของเขาเป็นผู้ที่สนใจการทำวิปัสสนาเป็นอย่างมาก เนื่องจากว่า บิดาของเธอเองเป็นครูสอนการทำวิปัสสนา Saojiaarya มีความรู้สึกว่า คำพูดที่ว่า aatma, parmatma, moksha และนิพพาน มีความคลาดเคลื่อนบางอย่าง “ผมสนใจเรื่องทางสายกลางที่มีสอนอยู่ในพระพุทธศาสนามาก”Saojiaarya กล่าว

มีคนหันมาสนใจภาษาของพระพุทธเจ้าเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ทั้งๆ ที่ไม่ได้มีการประชาสัมพันธ์แต่อย่างไร ภาษาบาลีกำลังทบทวนคำภาษิตโบราณที่ว่า “ความเก่าแก่เป็นเสมือนทองคำ” มันช่างถูกต้องแท้เชียว

 

ที่มา-http://www.dnaindia.com/report.asp?newsid=1248646

 

 

 

 

 
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

บทความที่เกี่ยวข้อง