การศึกษาเกี่ยวกับฤดูคิและประวัติศาสตร์ในประเทศไทย นิตยสาร V-Peace ประจำเดือนมกราคม พ.ศ.2556 หน้า 23
หน้าที่ 23 / 33

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้เริ่มต้นจากการอธิบายคำว่า 'ฤดูคิ' ซึ่งมีรากศัพท์จากภาษาบาลี และมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการคิดและองค์ประกอบของการคิดเลิ้น นอกจากนี้ยังมีการเล่าประวัติของคำศัพท์ใหม่ในปี 2556 และเหตุการณ์สำคัญที่เกิดขึ้นในประเทศไทยระหว่างปี 2529 ถึง 2549 รวมถึงการจัดงานบุญที่วัดพระธรรม ฯ ที่มีผลต่อวัฒนธรรมและสังคมในจังหวัดต่าง ๆ อย่างชัดเจน และเป็นช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนแปลงในประวัติศาสตร์ของไทย

หัวข้อประเด็น

-ฤดูคิ
-ประวัติศาสตร์ไทย
-วัฒนธรรมและงานบุญ
-ภาษาและคำศัพท์
-การพัฒนาทางสังคม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

Did you know? สงครามหรือไม่? 1. คำว่า “ฤดูคิ” จากคำว่า ฤดูคิ (ฤดู-คิด-คะ) ในภาษาบาลี โดยเป็นการรวมคำซึ่งกันและกัน คำว่า “ฤดู” (ฤดู-) และคำว่า “คิด” (คิด-คะ) มาจากคำว่า “ฤดู” (ฤดู-) แปลว่า ในความหมาย ‘ฤดู’ (ก็แต่ อาจจะ) ส่วน “คิด” แปลว่า องค์ประกอบการคิดเลิ้น หรือ “องค์คุ้มเครื่องกำลังคิดเลิ้น” 2. คำศัพท์ใหม่เมื่อปี(พ.ศ.2556 เป็นปีที่ 29 แล้ว) 3. การซ่อมคุณแม่ให้กลับของวังพระธรรม ฯ เริ่มเมือง พ.ศ. 2529 4. เห็นเป็นที่เยอะแยะโพกผ้ามีที่นั่งใน การอยู่คาเรือวัดวิธีว่า “รินนสบอกเลอใจจงคุณยาย” 5. วิวัฒน้อยลอยเลอใจจงคุณยาย จำเลยจากมหาวัทย์คุณยายอย่ามารับจวนญาณสีทันท์มนูญฯ ลิขิตอา รวมจอมนรดูทางอ่างอ่างอยู่มิคตลอดระพญาองค์ริน 6. วิวัฒน้อยลอยเลอใจจงคุณยาย นำมาใช้ ครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ. 2549 7. งานบุญอันแรกเมื่อวัดพระธรรม ฯ คืองานต้นกันตอนวัดวิชาใหม่ 8. วันที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2548 มีงานบุญ ฯ องค์คุณยายครั้งแรก เหล่าพระขคนนากนมแพชุนลุ้ง(จันต์helo) 9. ทุกวันอาทิตย์ไปก็ คุณอาจจะยิ้ม และอธิษฐานจิต
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More