หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
238
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๒๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ (๑) ตัวอนภิหิตกัตตา คือ ผู้ทำกิริยานั้น จะต้องกลับเป็นตัวประธาน มีรูปเป็นปฐมาวิภัตติ (สูเทน เป็น สูโท) (๒) ตัวกรรม (วุตฺตกมฺม) ซึ่งเป็นตัวประธาน จะต้องกลับเป็น ตัวอ
…ิตกัตตา เพื่อให้สามารถแปลงประโยคได้อย่างถูกต้องและแม่นยำ. ในบทนี้จะอธิบายถึงการเปลี่ยนรูปประโยคพร้อมตัวอย่างการแปลที่ชัดเจน เรื่องของตัวอนภิหิตกัตตา, ตัวกรรม, และกิริยา รวมถึงกรณีการเปลี่ยนรูปกิริยาเป็นอดีตกาล สิ่ง…
แบบเรียนบาลี: กิริยากกดกี
50
แบบเรียนบาลี: กิริยากกดกี
แแบบเรียนบาลีอาว่ากรณีสมบูรณ์แบบ กิริยากกดกี ลง สี แปลง สี เป็น โอ อารทฺ+สี อารทฺ+โส สนุนทฺ+สี ลูกโ+สี ได้แล้ว มี ผ เป็นพยัญชนะที่ดีที่สุด และ ทุน ฐาน เช่น วาตมฺ+อ่ วาตมฺ+อ่ ลบสระที่ดีที่สุด วาตฺ+
…กกดกีในภาษาบาลี ซึ่งเรียนรู้การแปลงพยัญชนะและสระเพื่อเริ่มต้นการเข้าใจในโครงสร้างภาษาบาลี โดยมีการยกตัวอย่างการแปลงพยัญชนะและขั้นตอนการทำให้เข้าใจได้ง่าย เช่น ลง สี แปลง สี เป็น โอ และตัวอย่างที่สำคัญอื่นๆ การศึกษา…
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
36
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 35 ลง อี ปัจจัย เป็นเครื่องหมายที่ท้ายศัพท์ เป็น อรหนูตี แจกอย่าง อี การันต์ (นารี) ในอิตถีลิงคั่ง อรหา เอา นุต กับ สิ เป็น อา อรห์ เอา นุต กับ ส
…เสียง เช่น ศัพท์คุณนามที่มีการแจกอย่างไร คำที่เกี่ยวกับนามในรูปแบบต่างๆ เช่น กมฺมนฺต และ ภวนฺต พร้อมตัวอย่างการแปลงตามสถานะของคำและการใช้งานจริงในบริบทต่างๆ สามารถศึกษาเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv
อธิบายบาลีไวยากรณ์
23
อธิบายบาลีไวยากรณ์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมัญญาภิธานและสนธิ - หน้าที่ 22 ถ้าพยัญชนะอยู่หลัง แปลง เอว เป็น โอ ได้บ้าง เช่น อว−นทฺธา เป็น โอนทฺธา แปลง ธ เป็น ห เช่น สาธุ ทสฺสน์ " " ท ต สุคโท ทุกฺกต์ " " " " " " " "
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาบาลีไวยากรณ์ โดยเน้นไปที่การแปลงพยัญชนะและวิธีการใช้สระในบาลี รวมถึงตัวอย่างการแปลงที่อาจเกิดขึ้นในรูปแบบต่างๆ ซึ่งจะช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจวิธีการสร้างคำและประโยคในบาลีได้ดียิ่งขึ้น กร…
บาลีไวยากรณ์: การแปลงพยัญชนะและสระ
20
บาลีไวยากรณ์: การแปลงพยัญชนะและสระ
1 นี้ลบ ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมัญญาภิธานและสนธิ - หน้าที่ 19 อุ โอ เป็นพยัญชนะ คือ แปลง อิ หรือ เอ เป็น ย แปลง อุ โอ เป็น ว. อิ ที่แปลงเป็น ย นั้น ถ้ามีพยัญชนะซ้อนกัน ๒ ตัว ลบเสีย ตัวหนึ่ง เช่น
บทความนี้อธิบายวิธีการแปลงพยัญชนะและสระในบาลี โดยมีตัวอย่างการแปลงต่างๆ เช่น การแปลง อิ หรือ เอ เป็น ย การแปลง อุ หรือ โอ เป็น ว โดยใช้ตัวอย่างในบทบาลีเพื่อให้เข้าใจ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9
56
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9 ตทา เอกทา อังกฤษ เป็นต้น ให้เรียงไว้ต้นประโยค เช่น : อดสูซา ธราย กูฉดี คพโฃ ปฏิญาจ ฯ (1/ม) : ตทา สาวตุย่ สุตตุ มนสุสโกฏิโย วสนติ ฯ (1/๕) ฏ. กาลสัตตริวม ซึ่งงกาลใหญ๋ ใ
…่มือนี้เสนอการแปลภาษาไทยเป็นมคร สำหรับระดับ ป.ธ.9-9 โดยเน้นการเรียงประโยคและวิธีการใช้งานที่ถูกต้อง ตัวอย่างการแปลและเทคนิคต่างๆ จะช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจการใช้งานและการนำไปประยุกต์ใช้งานในบริบทที่แตกต่างกันได้ดียิ่ง…
การใช้ นุ อาคม ในการแปลคำ
51
การใช้ นุ อาคม ในการแปลคำ
ประโยค - อภิบาลไพรเวทย์ นามคิดิ์ และภิธิกิด์์ - หน้า 50 นั่น เป็น นุเพราะมี ๓ อยู่หลัง จ. วิ. วาวสุด์ ตรีตรี วิลสุโตร. (ชมใด) ย่อมข้าม ซึ่งตรอก เหตุนัน (ชมนัน) ซื่อว่า ผู้มาทั้งซิง ตรอก. เป็น คำครูป ก
…ช้ นุ อาคม ในการแปลคำและพัญชนะจากลีลาที่หลากหลาย โดยมีการอธิบายวิธีต่างๆ ที่สามารถประยุกต์ใช้ รวมถึงตัวอย่างการแปลและข้อต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น การแบ่งพัญชนะออกเป็นรหัสและการลง นุ อาคม ที่ถูกต้อง เป็นต้น สาระสำคัญ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
38
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
๒๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙ นอกจากจะแปลว่า ภิกษุให้จรราแก่สามเณรแล้ว อาจแปลว่า ภิกษุให้ จิรของสามเณร คือ ภิกษุอาจจิรของสามเณรไปให้แก่อื่น ดังนี้ได้ เพราะตามประโยคและการสัมพันธ์ น่าจะเป
…มสัมพันธ์ในประโยคเพื่อให้การแปลมีความหมายที่ชัดเจน และหลีกเลี่ยงความคลุมเครือในการแปล นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการแปลที่แสดงให้เห็นถึงการใช้หลักการที่ถูกต้องในการแปลเสียงและคำ เพื่อทำให้ผู้อ่านเข้าใจได้ง่ายขึ้นเกี่ยวก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
286
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ ตัวอย่างที่ 3 ความไทย : มูลของรูปสรัษธ์ซึ่งสำเร็จด้วยต้นหา และอวิชฌา ถูกถอนขึ้นเสียแล้วด้วยมิด คืออรรถธรรร เพราะเหตุนี้ จึงชื่อว่ามูลอันถูกถอนขึ้นเสียแล้ว ฯ เป็น : อริยม
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการแปลภาษาที่ซับซ้อน โดยมีตัวอย่างการแปลที่เข้าใจง่าย เช่น การวิเคราะห์และแปลคำที่ซับซ้อนในเอกสาร รวมถึงการอธิบายความหมายและการใช้ศัพท์ในบริ…
กิริยาคํณ์ ในแบบเรียนสายใอวากรณ์
53
กิริยาคํณ์ ในแบบเรียนสายใอวากรณ์
กิริยาคํณ์ แบบเรียนสายใอวากรณ์สมบูรณ์แบบ ๔๙ ๑๐. ลงหลัง ฯ ธาตุ แปลอา เป็น อี ลงหลัง ฯ อา เป็น อี เช่น ป+๓๕ แปลอา เป็น อี @๓๕ แปลอา เป็น อี
…่างๆในการลงตัวอักษรและความหมาย เช่น การลงหลัง ฯ และการใช้จุดที่ส่งผลต่อความหมายในภาษาไทย หน้าร่วมถึงตัวอย่างการแปลที่แสดงถึงวิธีการเสนอและการใช้กฎในการเปลี่ยนแปลงคำ การใช้กฎฤๅในการอ้างนามและประเภทของคำ ที่สำคัญคือก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
244
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๒๘๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น = มาตาปิตนํ วตถูมิ ส เพส ปุตตาน สนฺตกานิ ๆ (๒) ถ้าประโยค ย มีกิริยาคุมพากย์อยู่ ให้เปลี่ยนกิริยานั้นเป็น กิริยาซึ่งเป็นบทวิเสสนะของ ต หรือ เป็นอัพภันตรกิริยา
…ิริยาตามบทวิเสสนะ และแนวทางการเรียงลำดับคำในประโยคเพื่อให้สอดคล้องกับหลักการของภาษา มคธ หนังสือนี้มีตัวอย่างการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษา มคธ เพื่อช่วยในการศึกษาและการเข้าใจเนื้อหาทั้งหมดในบริบทที่ถูกต้อง อ่านเพิ่มเติมท…
การอธิบายบาลีไวยากรณ์: นามกิตติ และกริยากิตติ
36
การอธิบายบาลีไวยากรณ์: นามกิตติ และกริยากิตติ
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามกิตติ และกริยากิตติ - หน้า ที่ 35 ๑. ต้องแปลง อฺุ เป็น อก ในปงฐ้ซง คือ ธาตุทุกตัว ที่นำมาลง อฺุ ปัจจัยจะต้องแปลงเป็น อก เสมอไป ไม่งั้นไว้ว่าเดิม เช่น อุษาสโภ, มาตกิจ เป
บทความนี้เสนอการอธิบายบาลีไวยากรณ์โดยเน้นไปที่นามกิตติและกริยากิตติ พร้อมยกตัวอย่างการแปลงธาตุต่าง ๆ ในการลง อฺุ ปัจจัย โดยนำเสนอวิธีการที่นักเรียนสามารถนำไปใช้ในการศึกษาและทำความเข้าใจด้าน…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
236
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๒๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ปัจจัยใหม่ เพื่อให้เป็นกิริยาในประโยคกัมม. อาขยาต เช่น ถ้าเป็นกิริยา ก็ต้องลง ย ปัจจัย และลง อิ อาคมหน้า ย ถ้าเป็น กิริยากิตก์ ก็เป็น ต ปัจจัยเป็นต้น ตัวอย่างเช่น ค
…ศึกษาสามารถแปลประโยคจากภาษาไทยเป็นมคธได้อย่างถูกต้อง โดยมีการอธิบายหลักการใช้งานกิริยาในประโยค พร้อมตัวอย่างการแปลที่ชัดเจน ตั้งแต่การแปลปัจจุบันกาลไปจนถึงอดีตกาล รวมถึงการชี้ให้เห็นถึงการใช้ศัพท์ที่ถูกต้องในรูปกิร…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๓-๙
320
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๓-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๓-๙ ๒. การตามความ ข้อความสนวนไทยบางส่วนมีความคล้ายคลึงกับสนวนมคร สามารถแต่งเป็นสนวนมครได้โดยไม่ต้องตัดทอน หรือเพิ่มเติมอีก ข้อความสนวนไทยที่สามารถตามความได้ดีนั้น โดยมากเป็
…ซ้อนและมีความชัดเจน เช่น การบรรยายหรือเล่าเรื่อง ซึ่งเหมาะสำหรับการแต่งให้เป็นสนวนมคร นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการแปลจากข้อความไทยที่สั้นและง่ายต่อการเข้าใจ ข้อความดังกล่าวแสดงให้เห็นว่าการตามความนั้นสามารถทำได้โดยไม่…
การอธิบายศัพท์ไวยากรณ์ นามกิริยา และกริยากิริยา
62
การอธิบายศัพท์ไวยากรณ์ นามกิริยา และกริยากิริยา
ประโยค - อธิบายศัพท์ไวยากรณ์ นามกิริยา และกริยากิริยา - หน้าที่ 61 บทหน้า ฎา ธาตุ ลง ตี ปัจจัย รัสสะ อที่ ฎา เป็น อ ซ้อน ตู. วจี วรรณบัพ วิญญาณุตติ การให้รู้ต่าง ๆ ชื่อว่า วิญญาณุตติ (การนอบ). 3.
…แปลพยัญชนะและการทำความเข้าใจบทบาทต่างๆ เช่น ฎา ธาตุ และปัจจัยต่างๆ ที่มีผลต่อการสร้างประโยคทั้งหลาย ตัวอย่างการแปลที่นำเสนอในเอกสารช่วยให้เข้าใจคำและความหมายที่หลากหลายยิ่งขึ้น พร้อมการอธิบายเกี่ยวกับการจำแนกภาวะเป…
ชาตาทิศิทธิในวิทยาสิทธิราชสมาคม
150
ชาตาทิศิทธิในวิทยาสิทธิราชสมาคม
วิทยาสิทธิราชสมาคม ๔๖๗ ๔๘ ชาตาทิศิทธิ ชาตาทิศิทธิของเจ้านาย ๓ ตัว คือ อิม อี้ กี ลงแทนที่พี่ได้หลายอย่างมี "ชาต ทิศิทธิ" เป็นดังนั้น จึงเป็นครึ่งชาตินี้และอาจขาด เพราะมี "อาติ ทิศิทธิ" ติดอยู่ กับชื่อ
…แนวคิดของชาตาทิศิทธิที่เกี่ยวข้องกับเจ้านาย และการวิเคราะห์ปัจจัยที่มีผลต่อการกำหนดชาตาทิศิทธิ พร้อมตัวอย่างการแปลและการใช้คำศัพท์ต่าง ๆ ในบริบทของการศึกษาในวิทยาสิทธิราชสมาคม ทุกข้อมูลที่นำเสนอจะช่วยให้ผู้อ่านเข้า…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครอ. ป.ร.9
284
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครอ. ป.ร.9
26 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครอ. ป.ร.9 4.2 ต้องวางคำทที่ปรากฏในรูปสำเร็จทุกคำศัพท์(ยกเว้นปัจจัย) ไม่ว่าจะหน้าหรือคำก็riyไว้ในรูปวิเคราะห์ ถ้าสำนักงานไม่มีในรูปวิเคราะห์ รูปสำเร็จจะออกคำทนั้นด้วยไม่ได้ แต่
ในบทนี้เสนอแนวทางการแปลไทยที่เน้นการวางคำและการจัดรูปแบบ โดยเน้นตัวอย่างการแปลที่เข้าใจง่าย วิธีการจัดวางคำทและรูปวิเคราะห์ถูกอธิบายไว้อย่างชัดเจน รวมถึงข้อแนะนำในการทดลองแปลและก…
การแปลอัญญบาและสมาสในภาษาบาลี
29
การแปลอัญญบาและสมาสในภาษาบาลี
ข้อความที่อ่านได้จากภาพคือ: --- สมาส แบบเชยบนสีใบอาจารย์สมบูรณ์แบบ ๒๕ เมื่อแยกออกแล้วให้เปลี่ยนเข้ากับอัญญบา มีวิธีแปลดังต่อไปนี้ (หลักการแปลทดลองเพื่อกำหนด หาคูลอิทธิฤทธิ์เท่านนี้ ไม่ใช่
…ญญบาและสมาสในภาษาบาลีโดยใช้หลักการ 4 ข้อ เพื่อหาความหมายที่ถูกต้องและสมบูรณ์ในสายตาของผู้ศึกษา โดยยกตัวอย่างการแปลคำต่างๆ เช่น สมโณ, ภิกขุ, ราชา และอื่นๆ พร้อมกับการสัมพันธ์กันระหว่างคำให้เข้าใจง่าย ในการทดลองแปลนี…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
106
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๙) คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : อเถิกทิวส์ มหาปาโล ฯเปฯ ทิสวา “อย์ มหาชโน กุห์ คนตีติ ธมฺมสฺสวนายาติ “อห์ปิ คมิสสามีติ คนตวา ฯเปฯ ขอให้สังเกตว่า ประโยคที่เรียงใหม่ แม้จะไม่ผิด แต่ก็มองดูห้วนๆ ไม่
…กไทยเป็นมคธ โดยเน้นวิธีการเรียงประโยคและเลือกใช้คำที่เหมาะสม รวมไปถึงการใช้ปัจจัยในอัพยยศัพท์ ซึ่งมีตัวอย่างการแปลที่ชัดเจน เช่น การตั้งประโยคเกี่ยวกับพระธรรมเทศนาและการใช้สัพพนามที่ถูกต้อง ผู้แปลจะได้เรียนรู้การปฏ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
100
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๔๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วินา ศัพท์นี้ นิยมเรียงไว้หน้านามที่สัมพันธ์เข้ากับตน และนาม นั้นจะประกอบเป็นทุติยาวิภัตติ (เว้นซึ่ง...) หรือเป็นตติยาวิภัตติ (เว้น ด้วย...) หรือเป็นปัญจมิ วิภัตติ (
…้ชี้แจงเกี่ยวกับการใช้ศัพท์วินาในภาษาไทยและมคธ โดยอธิบายถึงการใช้วิภัตติและการเรียงคำในประโยค รวมถึงตัวอย่างการแปลและการสร้างประโยคที่ถูกต้อง ในเนื้อหานี้มีการให้ตัวอย่างการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธเพื่อให้เข้าใจในแนวทา…