Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์
… Pm: 有一大國名波氏梨出多羅; A: เมืองปูละ
ในฉบับทเบิด ถึงแม้จะมีการอ่านที่แตกต่างกันออกไปบ้าง แต่ความหมายคือ “ปูมุสฎค กลุ่มประ” เมื่อพิจารณาจากฉบับจีนประกอบ เราจะพบว่ามีการแปลที่แตกต่างกันออกไป เช่น ฉบับ X กล่าวว่า “ค…
เนื้อหาเกี่ยวกับการแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra ที่ระบุถึงการพัฒนาทางวรรณกรรมในช่วง 100 ปีที่ผ่านมา รวมถึงการอ้างอิงถึงการแปลที่แตกต่างกันในหลายฉบับของคัมภีร์และความสำคัญของเมืองหลวงในประว