Here is the extracted text from the image:
**Left side:**
*The text is in Thai and appears to be about respect and discipline, possibly in a teacher or monk context, but is not fully transcribed here.*
**Right side:**
Title: "เรื่องราว"
1. โซ่เชือก
- โซ่ขาดแค่นิดหน่อย... (and more dialogue about the rope breaking).
2. เมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน ก็นึกถึงใคร?
- คุยกันว่าควรรีบกัน... (dialogue about emergency situations).
3. สู้บนเรือที่จะลำเลียงของจากดอย
- โอ๊ย! โอ๊ย! (dialogue about boat crossing).
4. ระหว่างที่รัฐเช่าเตรียมงานอยู่ ก็ถามว่าระหว่างสิ่ง 2 คนใดเป็นโครงสร้างดี?
- โอ้! ไปไหนแล้วอะ? (dialogue about work).
5. ดูซิ! แม่กับพ่อเราทำอะไรอยู่?
- แม่กับพ่อกำลังปลูกต้นไม้... (dialogue about parents).
6. ตอนนี้ไม่ได้ทำอะไร ทำให้เสร็จไปแล้วก็รอรับเอาอีกรอบ
- สายๆๆๆ (dialogue about tasks and waiting).
**Pink box:**
- ฝึกทำอาหาร ทำไมจึงสำคัญ คำตอบคืออะไร?
- การฝึกทำอาหารเป็นการเรียนรู้... (dialogue about cooking practice).
- สรุปแล้ว "การฝึกฝน" คืออะไร?
- การฝึกฝนคือการพยายามทำ... (dialogue about perseverance).
Please let me know if you need a more specific section transcribed!