หน้าหนังสือทั้งหมด

ความสัมพันธ์ในภาษี: ไวรากฎที่ ๓
1
ความสัมพันธ์ในภาษี: ไวรากฎที่ ๓
…กรณ์แล้ว, แม้ท่องแบบได้แม่นยำ ก็อาจเข้าใจได้ยาก ทำให้เรียนซ้ำ ทั้งเป็นการหนักใจอาจครูผู้สอน ไม่้อย. กองตำรามาหฎุฎวาริษาวิทยาลัยได้คำนี้เหตุนี้ จึงได้สร้าง เครื่องอุปกรณ์น่าสัง ฯ อย่างให้ครบบริบูรณ์ เพื่อเป็น…
บทนี้ได้นำเสนอไวรากฎที่ ๓ ซึ่งเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ในการศึกษาภาษี เพื่อช่วยนักศึกษาเข้าใจวิธีการเข้าใจประโยคและการแปลภาษาได้อย่างถูกต้อง การเรียนการสอนนี้มีการจัดเตรียมเครื่องมือและหลักสูตรให้ครบถ
คำนำหนังสือฉบไวยากรณ์
1
คำนำหนังสือฉบไวยากรณ์
…าขาดหนังสืออุปกรณ์แล้ว แม้ท่องแบบได้แม่ยำก็เข้าใจอยาก ทำให้ เรียนช้า ทั้งเป็นการหนักใจของครูสอนน้อย กองตำราหากฐาภวิทยาลัย ได้คิดถึงเหตุนี้ จึงได้คิด สร้างเครื่องอุปกรณ์บสิกๆ อย่าง ให้ครบบริบูรณ์ เพื่อเป็นเคร…
หนังสือฉบไวยากรณ์ถือเป็นหลักสำคัญสำหรับนักศึกษาในการเรียนรู้ภาษา เพื่อเตรียมพร้อมในการศึกษาคัมภีร์ต่างๆ โดยเฉพาะการแปล ผู้เรียนจะต้องมีเครื่องมือที่จำเป็นเพื่อการเข้าใจที่ดียิ่งขึ้น นอกจากนี้ยังมีการร
การศึกษาพระปิยัติธรรม
1
การศึกษาพระปิยัติธรรม
…ือเครื่องประกอบท่านควรจะประดิษฐ์สำหรับช่องมรรคา ให้ผู้อยากา มองเห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำราแห่ง มหามกุฎราชวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งมีหน้าที่จัดพิมพ์หนังสือ ที่เกี่ยวแก่การศึกษาพระปิยัต…
การศึกษาพระปิยัติธรรมเป็นเรื่องสำคัญสำหรับผู้ศึกษาเพื่อพัฒนาความรู้เกี่ยวกับธรรมะ โดยกองตำราแห่งมหามกุฎราชวิทยาลัยได้จัดพิมพ์หนังสือที่เกี่ยวข้องหลายเรื่อง นอกจากนี้ยังมีการแปลภาษาไทยให้เข้าใจ…
คำนำการศึกษาพระปรีชาธรรม
1
คำนำการศึกษาพระปรีชาธรรม
…ือเครื่องประกอบเท่านั้นควรประกอบขึ้นสำหรับรองรับ ให้ผูศึกษา มองเห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำราแห่งมา- ภูฎาชาวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งเป็นหน้าที่จัดพิมพ์หนังสือ ที่เกี่ยวแก่การศึกษาพระปรีช…
บทนำนี้กล่าวถึงความสำคัญของการมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรสำหรับการศึกษาเกี่ยวกับพระปรีชาธรรม ซึ่งกองตำราแห่งมหาวิทยาลัยได้จัดพิมพ์หนังสืออุปกรณ์สำหรับการเรียนการสอน เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับความสะดวกในการศึก…
คำนำการศึกษาพระปฐมธรรม
1
คำนำการศึกษาพระปฐมธรรม
…นการ ท่านได้ค้านว่า รวมรวบจากหนังสือๆ ต่างๆ ซึ่งพระเณรฯ เรียนจะได้รับแปลไว้บ้าง ขอให้ ท่านที่กรรมการกองตำราช่วยแปลบ้าง ขอให้นายที่เป็นปริญญา ในสำนักเดียวและต่างสำนักช่วยแปลบ้าง แต่การแปลนั้น ได้อวยให้แปลตามว…
…หา และขอให้มีการช่วยกันแปลเพื่อให้หนังสือมีคุณภาพและเป็นประโยชน์สูงสุดต่อผู้ศึกษา ทั้งนี้ท่านกรรมการกองตำราได้แสดงความขอบคุณแก่ผู้ช่วยแปลและทุกท่านที่มีส่วนร่วมในการจัดทำหนังสืออย่างรอบคอบ