การศึกษาพระปริยัติธรรมและการแปลหนังสือ พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 4 หน้า 1
หน้าที่ 1 / 227

สรุปเนื้อหา

การศึกษาพระปริยัติธรรมต้องการหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรที่ครบถ้วนและชัดเจน กองตำราแห่งมหามกุฎราชวิทยาลัยจัดพิมพ์หนังสือทุกประเภทที่เกี่ยวกับการศึกษาพระปริยัติธรรม ทั้งฝั่งธรรมและบาลี เพื่อเป็นประโยชน์แก่ผู้ศึกษา หนังสืออัมปทุจริตเป็นหนังสือสำคัญในหลักสูตรเปรียญธรรมประโยค ๑ เพื่อให้สามารถทำความเข้าใจได้ง่าย มีการแปลเป็นภาษาไทยโดยพระมหาอุ นิสุโก ซึ่งได้รวบรวมจากแหล่งต่าง ๆ และปฏิบัติตามวิธีการที่กำหนดเพื่อความสมบูรณ์และความเป็นระเบียบในเนื้อหา

หัวข้อประเด็น

-การศึกษาพระปริยัติธรรม
-หนังสือประกอบหลักสูตร
-การแปลหนังสือ
-อัมปทุจริต
-มหามกุฎราชวิทยาลัย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

คำบรรยาย การศึกษาพระปริยัติธรรม ที่อำเนวนวยประโยชน์แก่ผู้ศึกษา เติมที่ จำต้องมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรครบบริบูรณ์ เพราะ หนังสือเครื่องประกอบเท่านั้นควรจะสำหรับส่งมรรคา ให้ผู้ศึกษา มองเห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำราแห่งมหา- มกุฎราชวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งมีหน้านี้จัดพิมพ์หนังสือ ที่เกี่ยวกับการศึกษาพระปริยัติธรรมทุกประเภท จึงได้จัดพิมพ์ หนังสือเครื่องอุปกรณัมทั้งฝ่ายธรรม รวมทั้งฝ่ายบาลี เพื่อให้ผู้ศึกษา ได้รับความสะดวกในการศึกษา และได้จัดพิมพ์เสร็จไปแล้วหลาย เรื่อง เฉพาะหนังสืออัมปทุจริต ก็นับว่าเป็นหนังสือสำคัญเรื่อง หนึ่ง เพราะใช้เป็นหลักสูตรเปรียญธรรมประโยค ๑ ผู้ศึกษาบาล- เมื่อเรียนบาลีวุฒิอะไรจบแล้ว ก็ก็เรียนอัมปทุจริตความเป็นลำดับ ไป เห็นควรแปลเป็นภาษาไทยให้ลอดเครื่อง จึงได้อมให้ พระมหาอุ นิสุโก ป.ธ. วัดบวรนิเวศวิหาร เป็นผู้รับไปดำเนินการ. ท่านได้ค้นคว้ารวบรวมจากหนังสือด่าง ๆ ซึ่งพระเณรานุเคราะห์ได้แปล ไว้บ้าง ขอให้ท่านที่เป็นกรรมการกองตราช่วยปลับน ขอกให้ ท่านที่เป็นเปรียญในสำนักเดียวกันและต่างสำนักช่วยแปลบ้าง. แต่การแปลนั้น ได้ขอให้แปลตามวิธีการของกองตราไว้จึง เพื่อให้หนังสือเป็นระเบียบเดียวกัน ไม่ลักลั่น โดยถือหลักว่า แปลให้ได้ ความชัด สำนวนเรียบร้อย ไม่โลภนูนเสียดแทงของภาษา และแปล เท่าที่พออย่างพระกรรมฐานแปลเป็นตัวอย่างในสนามหลวง ถ้ำใด ถ้ำไหน ไม่มีศัพท์ เพิ่มเข้าใหม่ ก็ทำเครื่องหมายวงเล็บ [] ไว้ ถ้ำไหน บ่งชี้ข้อธรรมดีดี เกี่ยวกับลักษณะธรรมเนียมดีดี ท่านชักความมา จากบรีพหรือคำรีบอื่น ๆ ก็ได้ ก็ตำำจิงธรรมบอกไว้ให้ทราบ เพื่อ สะดวกแก่ผู้ศึกษาซึ่งสนใจในการค้นคว้า. กองตำรา ๆ ขอแสดงความขอบใจท่านผู้ช่วยแปลและผู้มีส่วน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More