หน้าหนังสือทั้งหมด

หลักฐานอ้างอิงชั้นทุกยุคทุกสมัย
304
หลักฐานอ้างอิงชั้นทุกยุคทุกสมัย
…ิมพ์ เชียงใหม่ บทิพย์ ระวิน, ผู้แปล (2540) อุปาสนติปกรณ์ และ มังคละสันติวงษาน เล่มนา เชียงใหม่: คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ พานานุกรมวลวา-ไทย-อังกฤษ (2543) คณะอาจารย์ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะ มนุษยศาสตร์ ม…
เอกสารนี้รวบรวมหลักฐานอ้างอิงในด้านวรรณกรรม โบราณคดี และศิลปวัฒนธรรมของประเทศไทย โดยมีการอ้างอิงจากผลงานต่างๆ เช่น งานของฉำ ทองคำวรรณ และบุญย์ นิลาเกษ ที่มีส่วนช่วยในการศึกษาพระพุทธศาสนา รวมถึงการพัฒน
การพัฒนาภาษาไทยและพระพุทธศาสนา
96
การพัฒนาภาษาไทยและพระพุทธศาสนา
…ป.พ. หม่องทิน อ่อง. เพ็จรี สุขิต แปล (๒๕๔๑). ประวัติศาสตร์พม่า. กรุงเทพฯ : โครงการดำรงสังคมศาสตรและ มนุษยศาสตร์ สากลส่งสงเคราะห์แห่งประเทศไทย. เอสซา ไชนิน, เพ็จรี สุขิต แปล (๒๕๕๒), ประวัติศาสตร์อาณาจักรเมียน, ก…
ตั้งแต่พุทธศตวรรษที่ ๑๙ มีการเปลี่ยนแปลงการเขียนภาษาไทยและการนำความรู้ทางพระพุทธศาสนามาใช้ การพิมพ์ด้วยเครื่องจักรมีผลต่อการสื่อสาร ความรู้ดั้งเดิมในพระพุทธศาสนาจึงต้องได้รับการอนุรักษ์และศึกษาอย่างจร