ข้อความต้นฉบับในหน้า
Here is the extracted text from the image:
ประโยค – ทรงพระเจริญ (ปัจจุบัน ภาคโค) – หน้า ที่ 109
การเถรวา “นิพพุตถูฐานมุสาวาส ปุจฉิสาสามิติ จินตวา สกดุ
สนุติ อมาตสิ สกดุ ญา โส อคฺควานิ น สรฺติ; ตา
อาคา สฤ โส สกดุ สํราณิ ธมมิกํ สุวํสะ;
เคหา ปวฺุถิกาเส สฤตวา “อห ภณ มลลิกา นิพพุทถูฐานํ
ปุจฉิสาสามิติ สกดุ สนุติ คนฺวา มุมภีโอ, เสวา ปุญ ปุจฉิสาสามิติ
ปุนวิสาเป สอามิสร ปฏิบุญิธ สตฺถ ทิวาสนฺ, ยา โส ส
น สรฺติ; ตา อกา สูป สกดุ สตฺถาหมจว วิเนร ปิจิวา อญฺญํ
ทิวาส วตี โต๊ ตา ตุๆ สกดุวาน นิพพุติ; กลามา ปุญส สกดุ "1
อสรภาว อกา สํ สา ใกริสส อติวิโย ปิยา อโลสี มานา;
ตฺสมา สกสา นิรีย นิพุทถาวา สกดุ “อา เอรฺวา
สุกฺขสุมฺพนาส นิรี นิพุทถาวา สฤตา “ สง เองวา
สฤตา สกดา โตฺ จ สกดา สกดา สกดา จ
อญฺญํ ทิวาส ปํทยาย ธนุโน สยฺโย ราชาวา: อมาติส.
ราชา “ สฤตา อาโตติ สฤตา นิุกฺมิตวา ปติวํ อตํ อาปาย ปาสาทํ
อธิฤุอิตํ อารฺคิ สกดุ ปน รถสาลาย นิฺรีติภา อาคารํ สฤตสสฺ
ราชา สฤตา ตกฺเณา นิสิทา ปวฺฉวา ยาคมูชกน ปฏิมานถฺวา
วนฺทิวา นิสิโนวา “ภณเน อํ มลลิกา เทวา นิพุทถุฐานํ
ปุจฉิสาสามิติ อคฺควา ปฺมิโก; กคฺคู ญู โส สถณ ถิณฺณ นิพุทถฺติ.
“ฤคฺคุลวาน มาหาราชํ ”*อญฺญเนต คําติ สกดาน อนิพุทฺธิยา โก
* สุกฺขสวยนํ มหาราชํ”*อญฺญเนต คําติ สกดาน อนิพุทฺธิยา โก.