กุมารชีเวและบทบาทในพุทธศาสนา Dhamma TIME เดือนเมษายน พ.ศ.255 หน้า 37
หน้าที่ 37 / 42

สรุปเนื้อหา

พระกุมารชีเว เป็นผู้มีบทบาทสำคัญในการแปลคำมีร่างพุทธศาสนาเป็นภาษาจีน ซึ่งท่านได้เผยแพร่มรรคาธารณจักรฤาในจีนและมีความเชี่ยวชาญทั้งภาษาจีนและอินเดีย โดยท่านมีชื่อเสียงในการแปลคำมีร่างต่างๆ เพื่ออำนวยความสะดวกในการศึกษาและปฏิบัติศาสนาตามคัมภีร์ โดยเฉพาะสำนวนสกลฤๅ ๕ คำมีร่างซึ่งรวมถึงคำมีร่างชุบธูปปฏิมาสูตรและอื่นๆ ท่านมรณภาพเมื่ออายุ ๔๕ ปี นับเป็นผู้สำคัญในวงการพระพุทธศาสนาในยุคของท่าน

หัวข้อประเด็น

-บทบาทของกุมารชีเว
-การแปลคำมีร่าง
-ประวัติศาสตร์พุทธศาสนาในจีน
-พระราชครูในจีน
-การศึกษาในมหาวิทยาลัยฉานนาน

ข้อความต้นฉบับในหน้า

กมวิธีฝีมือร่วมปี่อึ่ง ซึ่งเชื่อกันว่าเป็นภาษาจีนโดยพระวิทยอุชเชนีย์เดิม ที่มา http://auction.artxun.com/paimai-109895-549472013.shtml กุมารชีเว 9 มีมาฝนสงศักดิ์พระมารดาเป็นเจ้า พระศาสนาในจีนให้โพธิ์หยญิงชื่ือชีเวแห่งอาณจักรฤา ส่วนนิด้เป็นชาว แคะเมี่ยซือกุมารเจเน่ท่านได้เข้ามาในจีนเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๕๑ เดิมตัวท่านอบรชเรียนในจีนเดิมและได้เผยแพร่มรรคาธารณจักรฤาอยู่จนมีชื่อเสียง และได้รับนิมิตจากเจ้าเค้วนหวูฉิน ให้พำนักในเมืองฉางอัน โดยได้รับการสถาปนาเป็นพระราชครู พระกุมารชีเวเป็นผู้มบทบาทอย่างยิ่งในการแปลคำมีร่างพุทธศาสนาออกเป็นภาษาจีน ท่านแปลคำมีร่างต่าง ๆ มากมายรวมถึงอะไรปฏิปูกลายเป็นสำนวนสกลฤๅ ๕ คำมีร่าง รวม ๘๕๔ ผก เช่น คำมีร่างชุบธูปปฏิมาสูตรและคำมีร่างสตรีลิขิตศาสตร์ส่วนฝ่ายสาวกยาน า แปลของท่านเป็นที่นิยมกว่าต้องเนื่อง เพราะท่านเป็นผู้มีความเชี่ยวชาญรอบรู้ทั้งทางจีนและอินเดีย สามารถแปลปุปปามูไปในสนธิเป็นภาษาจีนได้อย่างดีและเห็นภาพชัดเจน ท่านมรณภาพเมื่ออายุ ๔๕ ปี นับเป็นผู้กุมปรเข้ย คนถึงพุทธคตวดรรษที่ ๑๒ ท่านแต่งถังจัง (พระถังจัง) ได้เดินทางไปศึกษาพระพุทธศาสนาที่มหาวิทยาลัยฉานนาน ถึง ๗ ปี เมื่อรำทางเดินทางไปกลับเป็นระยะทางกว่า ๕ หมื่น ๑๓ จดหมายเหตุบันทึกเรื่องราวระหว่างทางของท่านมาถึงใต้ข้อมูลของจีนแดน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More