หน้าหนังสือทั้งหมด

การเรียนรู้สมาคมท้อง
83
การเรียนรู้สมาคมท้อง
…างศัพท์ที่ต่อกันอยู่นี้เป ล่าเรื่องความหักกันอย่างนี้ เมื่อนักษาชำนาญอย่างนี้แล้ว ก็จะมีความชำนาญใน การแปลภาษาบาลี คำอธิบาย : ในการเรียนสมาคมท้อง นักเรียนจะเข้าใจ ได้โดยเร็วและมีความ ชำนาญขึ้น นักเรียนต้องเรียน…
การเรียนสมาคมท้องเกี่ยวข้องกับความเข้าใจในโครงสร้างของศัพท์และการแปลภาษาบาลี นักเรียนต้องมีพื้นฐานความเข้าใจเกี่ยวกับคำศัพท์และสามารถแยกแยะความหมายของศัพท์ต่าง ๆ การฝึกฝนอย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
154
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๑๓๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ศาลา สาลา ศาลา ภาษา ภาสา ภาษา โฆษณา อุคุโฆเสนฺโต อุคฺโคเสนฺโต ฯลฯ (๓) ใช้สระผิด คือ เขียนสระตกบ้าง สับสระกันบ้าง เช่น ความไทยว่า ภาษาบาลี มักใช้เป็น ความเพียร วีริย
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นี้เน้นการใช้สระและพยัญชนะในการแปลภาษา ทั้งยังมีตัวอย่างการใช้ที่ไม่ถูกต้อง เช่น การเขียนสระตกหรือตัดอักษรตามหลักไวยากรณ์ โดยนำเสนอกรณีศึก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
148
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๓๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ประโยคว่า : อตฺตโน ภาคิเนยฺยสฺส ทีฆนขปริพพาชกสุส เวทนาปริคคหสุตฺตนฺเต เทสียมาเน (๑/๔๗) แต่งเสียว่า : อตฺตโน ภาคเนยยสฺส ฯเปฯ สุตฺตนฺเต เทสิยนฺเต (ผิด) (๖) อนุต ปัจจั
คู่มือนี้ได้อธิบายเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธโดยใช้หลักการของการลงปัจจัยที่ถูกต้องและวิธีการจัดรูปศัพท์ต่างๆ เช่น การเปลี่ยนแปลงของรูปค…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
184
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
246 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙ ทำให้ผู้สอบงวด และลงสนามได้ง่ายๆ ทั้งๆ ที่เป็นศพทั้งนิดเดียว หรือเป็นศพที่เห็นดาดิเอ นตา แตไม่เคยแปลออกศพที่เต็มที่กัน จึงทำให้งานไปว่าเป็นศพที่ใหม่ เลยประกอบศพที่เอา
…ยคที่ใช้บ่อยในระดับชั้นสูง พร้อมตัวอย่างจากพระไตรปิฎก ช่วยให้ผู้ศึกษามีความเข้าใจที่ชัดเจนยิ่งขึ้นในการแปลภาษาไทยและเตรียมความพร้อมก่อนลงสนามสอบ. การเน้นการแปลและการจัดการศึกษาที่มีอยู่ในบทนี้มีความสำคัญต่อการพ…
กิจกรรมที่ Anti-Cafe และ Ural State Economics University
69
กิจกรรมที่ Anti-Cafe และ Ural State Economics University
กิจกรรมรอบแรกและรอบที่ 2 จัดขึ้นที่ Anti-Cafe เมื่อวันที่ 27 เมษายน โดยจัด 2 รอบ เว้นพักประมาณ 30 นาที Anti-Cafe เป็นแหล่งชุมนุมของนักศึกษา ที่ตั้งอยู่นอกมหาวิทยาลัย จุฬา สามารถขอ สเปซเซอร์เป็นอาคารกล
…mics University โดยได้รับความร่วมมือจากผู้บริหารมหาวิทยาลัย การจัดกิจกรรมนี้มีการใช้ภาษาอังกฤษและให้การแปลภาษาเพื่อความเข้าใจที่ดียิ่งขึ้น ซึ่งสร้างประสบการณ์ที่ดีให้กับผู้เข้าร่วมอย่างมาก จนทำให้หลายคนเริ่มรู้…
ธรรมธาตา ววรรณวิจารณ์การทางพระพุทธศาสนา
8
ธรรมธาตา ววรรณวิจารณ์การทางพระพุทธศาสนา
ธรรมธาตา ววรรณวิจารณ์การทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวบรวมที่ 13) ปี 2564 สังเกก เอกายาหarikะ โลโกตตรวจา กุกฏิกะ และมีศาสะกะตอนตัน ต่างไม่ยอมรับมิธีเรื่องอันตรภาพ ซึ่งตรงข้ามกับฝ่ายของนิภา
…นิกายในพระพุทธศาสนาและการมีอยู่ของแนวคิดอันตรภาพ โดยอ้างอิงถึงคัมภีร์ต่างๆ ที่สำคัญ เช่น อบัคร宗論 และการแปลภาษาต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง กอปรด้วยประวัติการณ์เชิงลึกของนิกายนับหลายตอนที่มีแนวทางที่แตกต่างกันในการยอมรับ…
การฝึกตนของพระภิกษุในสายบาลีและนักธรรม
20
การฝึกตนของพระภิกษุในสายบาลีและนักธรรม
…น จะมีสอนอยู่ใน สายนักธรรม ดังนั้น เป้าหมายของสองสายนี้จึงต้องไปร่วมกัน การ เรียนบาลีทําให้ได้รู้จักการแปลภาษาบาลีคล่อง เพราะพุทธ วจนะในการฝึกตนเก็บอยู่ในภาษาบาลี การเรียนนักธรรม เพื่อให้ได้รู้จักการแก้ไขปรับปร…
บทความนี้กล่าวถึงความสำคัญในการเรียนรู้ภาษาบาลีและการปรับปรุงนิสัยภายในตน ซึ่งสำคัญต่อการเป็นพระภิกษุในสายบาลีและสายการศึกษานักธรรม การเรียนภาษาบาลีเป็นการเตรียมความพร้อมในการแปลและทำความเข้าใจพุทธวจน
หลักการแปลไทยเป็นมรรค
9
หลักการแปลไทยเป็นมรรค
สารบัญ หลักการแปลไทยเป็นมรรค ◎ บทนำ ................................................................................. 3 ภาคที่ 1 หลักการแปลไทยเป็นมรรค ชั้น ป.ธ. ๅ-๖ บทที่ 1 ◎ ประโยคและส่วนของประโยค
หนังสือเล่มนี้นำเสนอหลักการในการแปลภาษาไทยอย่างเป็นระบบ โดยแบ่งออกเป็นบทต่างๆ ที่อธิบายเกี่ยวกับโครงสร้างประโยคและส่วนประกอบที่สำคัญ เช่น บ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
304
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
25) คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ ไปนี้ ไทย : เธอจะทำงาน หรือจะนอนอยู่ตรงนี้กันแน่ มคอ : ก็ ตู ว กุมมณี ต์ กฤตาถมิอ สิ นิปาธูฏุกาโม ษ ไทย : พระภิกษุรูปนั้นใช่ท่านสนุกไช่หรือไม่ มคอ : ก็ โส สนุกโ นาม
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร สำหรับนักเรียน ป.๕-๙ เนื้อหาเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็น มคอ รวมถึงการใช้งานประโยคประเภทต่างๆ เช่น เหตุวาเนกกรรมประโยคและเอกกรรมประโยค โดยมีทั้งตัวอย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
66
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๕๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เรื่อยไป เช่น : โส เอกทิวส์ นหานติตถ์ คนตวา นหาตุวา อาคจฺฉนฺโต ....(๑/๓) ๒. เรียงไว้หน้าประธาน โดยมากก็คือ ศัพท์ที่ประกอบด้วย “ตวา” ปัจจัย ที่แปลว่า “เพราะ, เว้น หรื
เนื้อหาในคู่มือนี้นำเสนอเทคนิคและหลักการในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ รวมถึงการใช้ศัพท์ที่มีปัจจัยและโครงสร้างประโยคที่ถูกต้อง เช่น การเรียงศัพท์ที่ประกอบด้วย …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
64
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๔) คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ อิว ศัพท์ เช่น : สุชาตา โถก อากุลา วัย หุตวา ฯเปฯ ปฏิวจน์ อทาสี ฯ (๓/๘๒) ๔. วิกติกตฺตา ในประโยค กัมมวาจก และ ภาววาจก มีรูปเป็น ตติยาวิภัตติเท่านั้น และมีวิธีการเรียง
…คราะห์เนื้อหา เพื่อพัฒนาทักษะการแปลและความเข้าใจในภาษาอย่างลึกซึ้ง สำหรับผู้สนใจในการศึกษาและปฏิบัติการแปลภาษาไทยเป็นมคธ สามารถเข้าถึงข้อมูลและศึกษาต่อได้ที่ dmc.tv
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
308
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เช่น - การที่คนเราเกียจคร้าน ย่อมนำทุกข์มาให้ภายหลัง ข้าพเจ้าเห็นผู้หญิงคนนั้นเดินออกมาจากบ้าน กิจการของคนค้าขายบ้าน ไม่ดีเลยในปีนี้ ๒.๒ คุณานุประโยค คืออนุประโยคที
…นักศึกษาเข้าใจและสามารถแต่งประโยคในภาษามคธได้ โดยแนวทางนี้จะเป็นประโยชน์แก่การศึกษาและการพัฒนาในด้านการแปลภาษาด้วย. สำหรับตัวอย่างสังกรประโยคในภาษามคธมีมากมายในปกรณ์ต่างๆ ซึ่งผู้เรียนควรพิจารณาอย่างรอบคอบเพื่อค…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
222
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๐๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เนกขมุม ออกจากกาม ออกบวช วฏฺฐาย ออกจากฌาน ออกจากสมาบัติ วฏฺฐานํ ออกจากครรภ์ นิสสรณ์ ออกจากทุกข์ ออกจากโลก ๙. วิหรติ วสติ อจฺฉติ ปฏิวสติ นิวสติ อุปวสติ อธิวสติ อชฺฌา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ นำเสนอหลักการและแนวทางการแปลภาษาที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการอธิบายถึงการออกจากสาขาต่างๆ ของชีวิต ทั้งนี้รวมถึงการกำหนดคว…
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
314
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไหน หรือในประโยคที่ยาวควรจะตัดทอนประโยคตรงไหน จึงจะไม่เสีย ความ ดังนี้เป็นต้น หากว่าตีความภาษาไทยไม่เป็น จับประเด็นไม่ถูก หรือตีความไปอีกอย่างหนึ่ง ก็จะแต่งได้ไม่ดี
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้นักศึกษาเข้าใจการตีความ ภาษาไทยก่อนที่จะทำการแปลเป็นมคธ โดยยก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
364
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๔๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ก. ถ้าบทประธานประกอบด้วย ๆ ปัจจัย กิริยาว่า ควร ใช้ยุตต์ และ วฏฺฏติ - อิทานิ มยุห์ คนต์ ยุตต์ ฯ : น มยุห์ เอว์ กาตุ วฏฺฏติ ฯ ข. ถ้าบทประธานประกอบด้วย ยุ ปัจจัย กิริ
คู่มือนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นการใช้ยุตต์และวฏฺฏติในบทประธานที่ประกอบด้วยปัจจัยต่างๆ การใช้กิริยาอรหติ และการใช้…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นอังกฤษ ป.ธ.4-9: วิธีเรียงกริยาปราณัย
70
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นอังกฤษ ป.ธ.4-9: วิธีเรียงกริยาปราณัย
55 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นอังกฤษ ป.ธ.4-9 วิธีเรียงกริยาปราณัย กริยาปรานัย คือ กริยาที่ประกอบด้วยฑฺนาทิบริจัญ ตามปกติ ก็เป็น ตัว ๆ ปัจจัยทำหน้าที่เป็นกริยาคุมพฤติในประโยค ซึ่งปกติเป็นไม่ได้ ที่ต้องใช้กริย
…างการแยกตัวของประธานและการใช้กริยาร่วมในประโยค ที่แสดงถึงวิธีการเรียงประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์การแปลภาษา.
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.๕-๙
266
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.๕-๙
๒๕๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.๕-๙ ๒.๖ ตทุน ปาน สญฺฒโน ฯเปฯ กายวิภาวรวน- มญฺฒตรปุฏตา วรถเจตนา ปาณติปาโต นาม ฯ (มงคล ๑/๒๐๑) ๒.๗ ปรปริคควิทติ ปรปริคควิทลญฺฒโน ฯเปฯ กายวิภาวรว- ปวดตา เฉยเจตนา อทินนาทาน
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.๕-๙ นี้ให้ความรู้เกี่ยวกับการแปลภาษาไทยและการใช้คำที่ถูกต้องในประโยค รวมถึงประเภทต่างๆ ของการแปล เพื่อให้นักศึกษาเข้าใจและสามารถใช้ได้อย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
20
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
@ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ผู้ต้องการเรียนรู้วิชานี้ จำต้องอาศัยความกล้าเป็นเบื้องต้น คือ กล้าที่จะลองทำลองวิจารณ์ และลองภูมิตัวเองว่าแม่นขนาดไหน พื้นฐานทางไวยากรณ์ และความจำศัพท์ต้องดีพอสมควร
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้การแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยแนะนำความสำคัญของหลักการเรียงประโยคและไวยากรณ์ที่แม่นยำ พร้อมด้วยการฝึกพัฒนาศัพท์และกา…
หลักการแปลไทยเป็นมคธ
9
หลักการแปลไทยเป็นมคธ
(ก) สารบัญ หลักการแปลไทยเป็นมคธ ๏ บทนํา บทที่ ๑ ภาคที่ ๑ หลักการแปลไทยเป็นมคธ ชั้น ป.ธ. ๔-๖ Q ๏ ประโยคและส่วนของประโยค โครงสร้างของประโยค บทประธาน - บทขยายประธาน บทกรรม บทขยายกรรม บทกิริยา- บทขยายกิริ
…มาะสม รายละเอียดในบทเกี่ยวกับกฏเกณฑ์การเรียงประโยคจะช่วยให้ผู้เรียนมีความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น สำหรับการแปลภาษาและการศึกษามคธในระดับที่สูงขึ้น dmc.tv
วิชาความรู้การแปลไทยเป็นครู ปว.4-9
128
วิชาความรู้การแปลไทยเป็นครู ปว.4-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ปว.4-9 อาทิตย์ สตฺถุต สนฺติกา ปภพิสาสมิต อาห ฯ (1/1) วิภัตติหมวดกาลติภิตติ ใช้ในกรณีที่ข้อความนั้นเป็นการนำเอาเรื่องที่ล่วงเลยมาแล้ว (กาลาติตติ) มาเล่าใหม่หรือพรรณนาใหม่ เป็
…บต่างๆ พร้อมกับการแสดงตัวอย่างภาษามคธอีกด้วย เนื้อหานี้เหมาะสำหรับนักเรียนและครูที่ต้องการพัฒนาทักษะการแปลภาษา Thai ให้ดียิ่งขึ้น สามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv