หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์ศัพท์และแนวคิดในพระพุทธศาสนา
14
การวิเคราะห์ศัพท์และแนวคิดในพระพุทธศาสนา
…นนิยายวิวาทคือ 'everything' (สรุ) exists (อัฏ) ที่นักแปลสารวจจีนมัคปลซื่อก่อนนี้ว่า สิ้น — ทั้งอี่ในคำศัพท์สันสกฤตยุค ของคัมภีร์ภาษะที่จะระบุยุบ คำว่าน 'sarvásti-tva-vádinas' และ คำภีรามติ (Bhāmaṭi) ฐานโดย วาจาสมติ…
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์ศัพท์ในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการถอดเสียงคำว่า蕾婆多 ที่มีความหมายว่าทุกสิ่ง ทั้งยังพิจารณาการใช้คำในคัมภีร์ทั้งในสันสกฤตและปรากฤต เพื่อแสดงว่าความเข้าใจคำศัพท์ในนิยายสงวาสติวาทอ
เหรียญธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
22
เหรียญธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
…กัน ฉบับ X และ Pm ใช้คำว่า ลิง ซึ่งตรงกับคำสันสกฤตคือ ásrava แต่ในฉบับ A ใช้คำว่า 世囉 ซึ่งควรจะตรงกับคำศัพท์สันสกฤตคือ loka หรือ laukika[dharma] แต่สำหรับฉบับเบ็ตไม่มีคำเหล่านี้เลย มีเพียงแค่คำว่า ธรรม ซึ่งตรงกับคำว…
เหรียญธรรมาเป็นวารสารวิชาการที่รวบรวมการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาในฉบับรวมที่ 3 ปี 2559 มีการวิเคราะห์คำสอนต่าง ๆ ของพระพุทธเจ้า โดยเฉพาะในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับธรรมและการเข้าถึงความจริงตามที่พระองค์
การแปลและการเปรียบเทียบคำภาษาสันสกฤตในพระธรรม
29
การแปลและการเปรียบเทียบคำภาษาสันสกฤตในพระธรรม
…ับมีความหมายว่า “argument” การกดกิริยา และหากพิจารณาในแง่ที่เดียวกันฉบับ A ใช้คำว่า 攝@ ซึ่งอาจมา จากคำศัพท์สันสกฤตคือ graha แต่คำต่างกันตรงคำ อุปสรค( prefix) vi- เพราะ vi-graha หมายถึง การแยกกัน คือ ปราศจากการยึดจั…
บทความนี้สำรวจการแปลคำว่า 'สุข' ที่ปรากฏในบันทึกทางพระธรรม โดยนำเสนอความแตกต่างในการแปลกับฉบับจีนและศัพท์ในภาษาสันสกฤต เช่น vigraha ที่มีหลายความหมายซึ่งรวมถึง 'กาย' และตรวจสอบความหมายที่อาจคลาดเคลื่อ