Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
…นวนแรก และคัมภีร์] 部異執論 [ที่เป็นสำนวนลำดับที่สอง โดยทั้งหมดเป็นงานแปล] คัมภีร์ [SBh] เช่นเดียวกัน ณ วันที่ 14 เดือน 7 ปี 2 ของ Lung Shuo (龍朔) (ราชวงศ์ถง, 2 กันยายน ค.ศ. 662?) ที่วัด Yu hua (玉華寺)…..
6 ชื่…
ในบทความนี้มีการสำรวจมาตรฐานการวิจัยที่วางไว้โดยนักวิชาการก่อนหน้า ทั้งยังได้พูดถึงความสำคัญของฉบับแปลคัมภีร์ SBh ในภาษาจีนและภาษาเทวดาที่หายาก ซึ่งการแปลเหล่านี้มีบทบาทสำคัญในการรักษาความรู้และความเข