หน้าหนังสือทั้งหมด

การแปลภาษาไทยเป็นมคธ
312
การแปลภาษาไทยเป็นมคธ
…ันและติดอยู่ในกรอบของภาษาไทย แต่ในการอ่านเพื่อนำไปแต่ง เป็นมคธ ผู้อ่านจะต้องทิ้งกรอบของภาษาไทย เช่น โครงสร้างประโยค การเรียงค่า การใช้ค่าให้หมด น่าไปแต่เพียงเนื้อความไปแต่ง โดยไม่ ให้อิทธิพลของภาษาไทยเข้าไปรบกวนความ…
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคธนี้ เน้นการถ่ายทอดเนื้อความและความเข้าใจที่ถูกต้องจากต้นฉบับต้นทางไปยังภาษามคธ ผู้แต่งจะต้องมุ่งมั่นในการรักษาแก่นใจความและความหมายเดิม รวมถึงจัดการใช้ภาษามคธอย่างเป็นธรรมชา
การแปลไทยเป็นนคร
312
การแปลไทยเป็นนคร
…านจะผูกพันและติดอยู่ในกรอบของภาษไทย แต่ในการอ่านเพื่อแปลเป็นนาคร ผู้แปลจะต้องทิ้งกรอบของภาษไทย เช่น โครงสร้างประโยค การเรียงคำ การใช้คำให้หมด นำไปแต่เพียงเนื้อความไปแต่ง โดยไม่ให้อิทธิพลของภาษาไทยเข้าไปรบกวนความคิดใ…
เอกสารนี้นำเสนอแนวทางการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษานคร โดยมุ่งเน้นการรักษาความหมายเดิมและโครงสร้างของเนื้อหาให้ตรงกันระหว่างสองภาษา การแปลต้องมีความรู้ในทั้งภาษาไทยและภาษานครเพื่อให้เกิดความเข้าใจที่ถูกต้อง