หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedo paracanacakra
9
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedo paracanacakra
…ุทธเจด (佛陀耶舍) 14 ได้ทรงจำคัมภีร์ เช่น พระวินัยของนิยายธรรมคุปตะ (四分律), คัมภีร์ทิชฌามคะ (Dirghagama, 長阿含經) 15 และถ่ายทอดให้พระ仏念 (Fo nian) แปลเป็นภาษาจีนโบราณออกมา16 which มีนักวิชาการสนิย จนว่า พระวินัยขอ…
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์คำแปลของคัมภีร์ Samayabhedo paracanacakra โดยจำแนกความหมายและความสำคัญในบริบทของภาษาจีนโบราณและการเชื่อมโยงกับพระวินัยของนิยายธรรมคุปตะ รวมถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระพุทธเจดและท
ธรรมภายในและคัมภีร์พระพุทธศาสนา
166
ธรรมภายในและคัมภีร์พระพุทธศาสนา
… ไม่พบธรรมภายในมัชฌมขณะ (Madhyamāgama 中阿含經) และกุฎุรกกามะ (Kṣudrāgama) ที่รวมคะนะ (Dirğhāgama- DA2 長阿含經) ส่วนนี้ยึดมาจากอาคะของธรรมบุตโตโดยท่าน พุทธายะ (Buddhayaśa 佛耶舍) และท่านผู้นี้เป็นเยี่ยม (Zhu Fonia…
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการศึกษาเรื่องธรรมภายในตามงานวิจัยของ ดร.ชลลลธ์ สุวรรณรางกูล โดยมีการกล่าวถึงคัมภีร์พระพุทธศาสนาหลายเล่ม เช่น อามา, มัชฌมขณะ, กุฎุรกกามะ และ สังยุตตคาถา รวมถึงการวิเคราะห์ความเชื่อม
พระสูตรยุคต้นในพระพุทธศาสนา
28
พระสูตรยุคต้นในพระพุทธศาสนา
…ากยมุนี": พระสูตรยุคต้น พระสูตรยุคต้นที่ถูกแปลเป็นภาษาจีนโบราณ 阿含經 (agonkyō) ผู้แปล : อาคอม 長阿含經 (jō agonkyō ผู้แปล : ทรีมาคุม) ประกอบด้วย 30 พระสูตร 中阿含經 (chū agonkyō ผู้แปล : มายามาคุม) ประกอ…
เนื้อหานี้เกี่ยวกับพระสูตรในพระพุทธศาสนายุคต้น ประกอบด้วยพระสูตรภาษาบาลีทั้งหมด 34, 152 และ 2872 ในลำดับนิภาย มัชฺชนิภาย และสังยุตตนิกาย พร้อมแสดงข้อมูลการแปลเป็นภาษาจีนโบราณและจำนวนแต่ละพระสูตรที่แปล