พระธรรมกิตติวงศ์และพระคาถาชาดก ขุมปัญญาจากชาดก หน้า 4
หน้าที่ 4 / 326

สรุปเนื้อหา

ในปี พ.ศ. 2541 ได้มีการจัดพิมพ์หนังสือที่รวบรวมพระคาถาชาดกจากพระไตรปิฎกเกือบ 500 บท โดยใช้นิยมแปลเป็นสำนวนไทยที่เข้าใจง่าย เพื่อส่งมอบเป็นของขวัญแทนบัตร ส.ค.ส. ให้แก่ผู้มีอุปการะและญาติโยม เพื่อส่งเสริมการศึกษาธรรมและปัญญา.

หัวข้อประเด็น

-การศึกษาพระคาถาชาดก
-การนำพระธรรมไปใช้ในชีวิตประจำวัน
-ความสำคัญของคติธรรมจากพระไตรปิฎก
-ประเพณีการมอบของขวัญในปีใหม่

ข้อความต้นฉบับในหน้า

4 พระธรรมกิตติวงศ์ (ทองดี สุรเตโช) ถ้อยคำที่เป็นพระคาถาชาดกในพระ ไตรปิฎกนั้น มีไม่น้อยที่เป็นคติธรรมและเป็น สัจจธรรมสอนใจและกินใจ สำหรับเป็นข้อ คิดประจําตัว เป็นแนวทางดำเนินชีวิตได้ เป็นอย่างดี นับว่าเป็นธรรมรัตนะเป็นขุม ทรัพย์ทางปัญญา ที่ล้ำค่าสุดจะประมาณ ได้ ในวาระดิถีปีใหม่ของทุกปี ได้เคยจัด พิมพ์หนังสือเล่มหนึ่ง เพื่อมอบให้แก่เพื่อน สหธรรมิกและญาติโยมผู้มีอุปการะ รวมทั้ง ท่านที่สนิทสนมคุ้นเคย แทนบัตร ส.ค.ส. ซึ่ง เป็นที่นิยมกัน ในปี พ.ศ.๒๕๔๑ นี้ก็เหมือน กับปีก่อนๆ คือ ได้รวบรวมพระคาถาชาดก ที่เป็นขุมทรัพย์ทางปัญญาจากพระไตรปิฎก ไว้เกือบ ๕๐๐ บท แล้วแปลเป็นสํานวนไทย ที่อ่านเข้าใจง่ายสําหรับคนทั่วไป แต่ก็ไม่ทิ้ง ร่องรอยสำนวนบาลีเก่าเสียเลยทีเดียว ตั้ง
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More