หน้าหนังสือทั้งหมด

Understanding Key Buddhist Concepts
57
Understanding Key Buddhist Concepts
စัทธ Sambhā achievement of faith สัณฐานหรือรูปทรงของมโนติ shape of mental object สัตว์ทั้งหลายมีกรรมเป็นของตน all beings have kamma of their own สันสกฤต Sanskrit, another ancient language used in I
This text provides important insights into various Buddhist concepts including the achievement of faith (စัทธ Sambhā), the nature of mental objects, the principle that all beings possess their own kar
Understanding Right Speech and Right Effort in Buddhism
58
Understanding Right Speech and Right Effort in Buddhism
6. This world and the next do exist. There will be afterlife and reirths; 7. There is such thing as being born instantly in fully grown form (opapatika). This is the method of birth of beings in the h
This text explores key concepts in Buddhism, highlighting the existence of the afterlife and rebirth, the importance of purification for monastics, and the principles of Right Speech, Right Effort, Ri
Understanding Buddhist Concepts: Key Terms and Definitions
62
Understanding Buddhist Concepts: Key Terms and Definitions
phenomena; outside the sphere of natural law; supernatural (unexplainable phenomena) อดิษฐาน past life; previous life; previous existence อทินนนทาน taking what is not given; stealing อทุกขมสุข neither
This text presents key Buddhist concepts such as 'อนัตตา' (non-self), emphasizing that there is no lasting essence, only the illusion of self that causes attachment. It discusses 'อนิจจตา' (impermanen
Understanding Nirvana and the Path to Enlightenment
72
Understanding Nirvana and the Path to Enlightenment
Nirvana Nirvana (Pali, Nibbanna) is the state of ultimate happiness -- the happy condition of enlightenment -- the highest spiritual attainment. This is not the sense-based happiness of everyday life;
Nirvana, or Nibbanna, represents the ultimate state of happiness in Buddhism, transcending the sense-based joys of daily life. Attaining Nirvana marks the end of the rebirth cycle, granting liberation
Understanding Dharma and Buddhist Practices
73
Understanding Dharma and Buddhist Practices
gratitude; there is life after death; heavens and hells exist, and enlightenment is attainable. Dharma *Dharma* (Pali, Dhamma) has many meanings: the Truth, the way of the Nature, the right way of l
Dharma, meaning Truth and the way of Nature, is central to Buddhism. Buddhists are guided by three main practices: doing good, avoiding evil, and purifying the mind through meditation. They adhere to
ฝนหาปนะและรัตนะ 7
62
ฝนหาปนะและรัตนะ 7
na kahāpanāvassenā ‘ti tesam dæsabūtānam manussānam anuggāhāya Mandhāta apphotēvā sattaratnavassam vassāpeti, tam idha kahāpanavassan ti vuttaṁ. (J II: 313^27-314^1 Ee) ในคำว่า เพราะฝนหาปนะ(นะ หาปนะส
บทความนี้พูดถึงคำว่า 'ฝนหาปนะ' ซึ่งหมายถึงการสนับสนุนของพระเจ้าในรูปแบบของรัตนะ 7 ที่ตกลงมาเพื่อช่วยเหลือมนุษย์ที่เป็นทาส รวมถึงความหมายที่ลึกซึ้งในบทความทางพุทธศาสนา และเปรียบเทียบกับเอกสารจากภาษาจีน
พระพุทธศาสนามายาน: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย
10
พระพุทธศาสนามายาน: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย
พระพุทธศาสนามายาน: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย Mahāyāna Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha's Teachings ณ มหาวิทยาลัยยานาโซนะ (花園大学) นักศึกษาท่านนี้ เป็นนักศึกษา ชายวัย 30 ปีว่
บทความนี้พูดถึงความหลากหลายของคำสอนในพระพุทธศาสนามายาน โดยเริ่มจากกระบวนการที่นิกายต่างๆ เกิดขึ้นในประเทศญี่ปุ่น เนื่องจากคัมภีร์ที่มีความแตกต่างกัน ซึ่งกลับสะท้อนมาถึงต้นกำเนิดในประเทศอินเดียและประเท
พระพุทธศาสนามายาเทียม: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย
6
พระพุทธศาสนามายาเทียม: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย
พระพุทธศาสนามายาเทียม: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย Mahāyāna Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha's Teachings 165 practice. Many different teachings were able to be created wit
บทความนี้สำรวจเหตุผลที่คำสอนของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลายและสามารถมีอยู่ร่วมกันได้โดยไม่ปฏิเสธกันเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของพระพุทธศาสนาที่มีการพัฒนามาหลายศตวรรษ ตั้งแต่สมัยพระเจ้าอาโซกะ ซึ่งทำให้โ
Rebirth in the Tusita World
20
Rebirth in the Tusita World
20 บาลา มาลา If you desire to be reborn with me, do works of merit even as I have done." Then he passed away and was reborn in the Tusita world. Thus, the virtuous man rejoices in this world as well
เรื่องราวเกี่ยวกับการเกิดใหม่ของบุตรบุญธรรมในโลกทูสิตาเป็นการสอนให้ทำบุญเพื่อที่จะเกิดใหม่อย่างมีความสุขในโลกหน้า เมื่อบุตรบุญธรรมได้ฟังพระธรรมและต้องการไม่ให้การฟังหยุดชะงัก แม้จะมีเทพเจ้ามาชวนไป ก็ย
The Buddha's Verse on Sumanadêvi
38
The Buddha's Verse on Sumanadêvi
While residing at the Jetavana Monastery in Savatthi, the Buddha spoke this verse, with reference to Sumanadêvi, the youngest daughter of Anathapadika. Every day, two thousand monks took their meal i
ในขณะที่ประทับอยู่ที่วัดเจตวันในสะวัตถี พระพุทธเจ้าได้เล่าเรื่องถึงสุมนาเทวี ลูกสาวคนเล็กของอนาถปัณฑิกา โดยทุกวันจะมีพระภิกษุสองพันรูปมากินอาหารที่บ้านของอนาถปัณฑิกา และจำนวนเดียวกันที่บ้านของวิสาขา.
ปรัชญาพุทธศาสนาเกี่ยวกับการเกิดใหม่
44
ปรัชญาพุทธศาสนาเกี่ยวกับการเกิดใหม่
44 อินเดีย มณี Ininda Manee "But why did she speak thus?" "Soley because you were her youngest brother. Householder, your daughter was old in the Paths and the Fruits, for while you have attained but
เนื้อหาเกี่ยวกับการสนทนาระหว่างพระพุทธเจ้ากับสมาชิกในครอบครัวที่มีการพูดคุยเกี่ยวกับการเกิดใหม่ของบุตรสาว โดยชี้ให้เห็นว่าผู้ที่มีสติมีความสุขทั้งในโลกนี้และโลกหลังความตาย และบุตรสาวของพระเจ้ามีการเกิ
Bodhisattas and the Tusita Realm
106
Bodhisattas and the Tusita Realm
2. In this realm, the Bodhisattas can cease to be whenever they wish. In general, celestial beings cease to be for different reasons. It may be that their merit has been used up. It may be that it is
ในอาณาจักรนี้ บุคคลที่บรรลุเป็นโพธิสัตว์สามารถดับสูญได้ตามที่ต้องการโดยมีเหตุผลหลายประการ เช่น การใช้บุญหมด, สิ้นอายุขัย หรือความโกรธ แต่โพธิสัตว์เลือกที่จะเกิดใหม่ในโลกมนุษย์เพื่อสะสมบุญหรือบรรลุเป็น
ชีวิตก่อนการบวชและประสบการณ์หลังบวช
44
ชีวิตก่อนการบวชและประสบการณ์หลังบวช
Here's the extracted text from the image: **Thai (left side):** ชีวิตก่อนบวช บางคนผ่านโลกภายนอกมา หลายหลาย มักดีดี และ ไม่มี แต่พอมา บวช นั่งสมาธิ ไมรู้เรื่องอะไรมาก่อน นั่งเห็นความสงบ มีความสุข เขาอ
บทความนี้พูดถึงชีวิตก่อนการบวชของบุคคล บางคนมีประสบการณ์ที่หลากหลายทั้งดีและไม่ดี เมื่อได้บวช นั่งสมาธิและเข้าใจถึงความสงบของจิตใจ ทำให้พวกเขาคิดว่าความสุขที่แท้จริงนั้นแตกต่างจากชีวิตที่ผ่านมา หลังจา
ธรรมธารา วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
27
ธรรมธารา วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
ธรรมธารา วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 (ข.ชาฯ 58/656-657/471 เปล. มมร, 27/155-156/188 เปล.มจร) 2.14 คาถาที่กว่าวกกล่าวข้าร้องกันนายพราน - no.359 (Suvänn
วารสารธรรมธาราฉบับที่ 5 ปีที่ 2 มีการศึกษาคาถาที่สำคัญในพระพุทธศาสนา รวบรวมบทความที่เสนอการวิเคราะห์และอภิปรายถึงคาถาที่เป็นที่รู้จัก เช่น คาถาของนายพรานที่มีความหมายลึกซึ้งในบริบทของการแสดงออกถึงอุดม
พระพุทธศาสนามหายานและความหลากหลายของคำสอน
8
พระพุทธศาสนามหายานและความหลากหลายของคำสอน
พระพุทธศาสนามหายาน : เหตุใดคำถามของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย Mahayana Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha's Teachings เขียนเรียงออกมาเป็นภาษาไทย โดยแบ่งเนื้อหาออกเป็น 2 ตอน ดีพิมพ์ผ่านวารสา
หนังสือเล่มนี้เสนอสมมติฐานใหม่เกี่ยวกับการกำเนิดของพระพุทธศาสนามหายาน โดยเน้นการให้ความรู้ความเข้าใจเรื่องราวทางประวัติศาสตร์และความเชื่อมโยงของคัมภีร์มหายานยุคต้น ในรูปแบบของบทสนทนาที่เข้าใจง่าย นอกจ
ความสำคัญของชาดกในพระพุทธศาสนา
7
ความสำคัญของชาดกในพระพุทธศาสนา
ธรรมหาระ วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 1. บทนำ "ชาดก" นั้นเป็นเนื้อหาส่วนหนึ่งที่มีความเก่าแก่ ได้รับการจัดไว้เป็นหมวดหนึ่งในวรรณคดีศาสนา (คำสอนของพระศาสดามี
บทความนี้ศึกษาความสำคัญของชาดกซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาทางพระพุทธศาสนาและวรรณคดีที่มีความเก่าแก่ โดยมีการจัดเก็บเนื้อหาชาดกในพระไตรปิฎกบาลีและคัมภีร์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องเช่น คัมภีร์จิยาปิฎกและหมวดอวท
การนั่งสมาธิและการปล่อยวาง
109
การนั่งสมาธิและการปล่อยวาง
นี่คือข้อความที่อ่านได้จากภาพ: ในก็ด้วงใส ๆ องค์พระใส ๆ หรือก็อะไรก็ได้ ที่วัดที่เป็นบุญกุศล นึกอะไรได้ อย่างสบาย ๆ จะค่อย ๆ นั่ง ปล่อยวางได้ พอใจนี้ว่างจะตกศูนย์เข้าไปสู่ภายในเอง Imagine a bright s
ในกระบวนการนั่งสมาธิ การนึกถึงภาพที่สร้างความรู้สึกดี เช่น องค์พระหรือสัญลักษณ์ของบุญกุศล ช่วยให้จิตใจสงบลงและสามารถปล่อยวางจากความคิดได้ เมื่อจิตใจเป็นสงบ การรับรู้ถึงความว่างจะเบาๆ แทรกซึมเข้ามาเมื่
หน้า18
17
รักที่จะเข้าสู่พระธรรมกายภายใน ใจต้องไม่เป็นตัวเราเอง ใจเกลี้ยง ๆ ใจตอบเป็นเรื่องของพุทธาร ใจนี้เป็นเรื่องของพระ Love to attain Dhammakaya within. Your mind must be completely detached from a
การเดินทางสู่การตระหนักรู้ภายใน
68
การเดินทางสู่การตระหนักรู้ภายใน
ประสบการณ์ภายในต่าง ๆ เป็นเพียงทางผ่าน ให้ทำเฉย แล้วจะผ่านสิ่งเหล่านี้ไปเอง ยิ่งเบี่ยงเบายิ่งจะเข้าไปหาศูนย์กลางกาย จะเข้าสีลด้ง เข้าถึงองค์พระอร The inner experiences are just your pathway. Be neutr
ประสบการณ์ภายในต่าง ๆ เป็นเพียงทางผ่านสำหรับการพิจารณา เมื่ออยากเข้าถึงความสงบและแสงสว่างภายใน ควรทำเฉย ๆ เพื่อให้ผ่านพ้นสิ่งเหล่านี้ไป เมื่อคุณรู้สึกเบาใจและสบายใจมากขึ้นจิตใจจะขับเคลื่อนคุณเข้าใกล้ศ
หน้า20
69
ความสงบสุข ดวง องค์พระ มือลิ่วเวลากไหน ให้ทำเช่น ๆ เดี๋ยวก็มามอง ไม่ได้ติดความสงบ แต่ความสงบจะมาติดเอง Comfort. Dhamma spheres. Buddha images. they are all within you. Just be neutral. soon they will