หน้าหนังสือทั้งหมด

Exploring Chinese Philosophical Texts and Their Influence
138
Exploring Chinese Philosophical Texts and Their Influence
…hemy: The Taoist Practice of Neidan. Mountain View: Golden Elixir Press, 2011. Muller, A. Charles. “四大 | Four Great Elements.” Digital Dictionary of Buddhism, November 28, 2011. http://buddhism-dict.net…
This collection examines various texts that shed light on the development of Chinese philosophical thought and literary traditions. Works range from Livia Kohn's exploration of Taoist meditation pract
Samayabhedaparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (3)
30
Samayabhedaparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (3)
…าที่ 119) [A] 中閑見者。 [1] 隨其別觀察。 [2] 少有自作。少有他作。少有因緣起。 [3] 一時有二心俱生。 [4] 道即煩惱。 [5] 業想。 [6] 種子即是取。 [7] 諸根四大轉變相續。非心心法。 [8] 心滿身中。皆可得。 如是皆攝受欲。是名中閑所見也。 (engอรรถตามจากหน้าที่ 119) 7 T: 道即煩惱業。想…… 8 T: 皆可得……
เนื้อหานี้เป็นการแปลและวิเคราะห์ Samayabhedaparacanacakra โดยเน้นความหมายที่ซับซ้อนและแนวคิดที่สำคัญในพุทธศาสนา บทที่ 3 สำรวจแนวคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงของใจและอารมณ์ต่างๆ โดยตรวจสอบความสัมพันธ์ระหว
執義異者與四聖諦的探討
28
執義異者與四聖諦的探討
… 有苦是自所作. 有苦是他所作. 有苦是兩所作. 有苦非兩所作. 有依因緣生有不依因緣生. [3] 一時中有多心和合. [4] 道與煩惱並起. [5] 業與果並起. [6] 種子即是芽. [7] 六根四大轉異. 心心法不轉異. [8] 心遍滿身心增長. 應知有如是諸義. 諸部信樂不同. 各有所執. 是名執義異. (อ่านเนื้อหาต่อในหน้าที่ 121)
本文探討了執義異者和四聖諦的核心思想,強調各部派對事物的不同理解。文中提到執義異者的觀點,認為四聖諦是真實存在的,並探討自作、他作、因緣生等概念。其哲學涵蓋了心法和現象的轉變,以及煩惱與道的關係。不同部派對此有各自的信樂與執著,反映出佛教思想的多樣性和深度。本文有助於讀者理解佛教中關於心和法的探討,及其對現實與煩惱的認識。
กรรมและวิบากในพระพุทธศาสนา
13
กรรมและวิบากในพระพุทธศาสนา
…อีกตัวอย่างที่สันนิษฐานเป็นความผิดพลาดของจำนวนแปล A 8 X: 色根大種有轉變義, 心心所法無轉變義; Pm: 六根四轉異.心心法不轉異; A: 諸根四大轉變相續.非心法. 9 X: 心遍於身.心隨依境. roul能得; Pm: 心遍於身皆可得; A: 心滿身中.皆可得.
บทความนี้สำรวจความสัมพันธ์ระหว่างกรรมและวิบากในแนวทางพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องเช่น 業 และ 想 ซึ่งมีการเปรียบเทียบและอภิปรายเกี่ยวกับความหมายในแต่ละบริบท รับรองว่า ผลของกรรมและวิบากจะปราก
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
31
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
…ดี๋ยวกันนี้ ฉบับจีนทั้งสามฉบับได้แปลดังนี้ X: 是佛法大衆初破。謂四衆共議大天五事不同,分兩部。一大衆部。二上座 部。四衆者何。一龍象衆。二邊衆。三多聞衆。四大德衆 Pm: ถ้าเป็นยุค大衆破衆。破散大衆有四種。一大國衆。二邊衆。三多聞衆。四大德衆. 此四大衆。共說外道所立五種団緣 ... 分成兩部。 一大衆部。二上座弟子部. A: 甦時大僧別部異…
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์และการแปล Samayabhedoparacanacakra โดยให้ความสำคัญกับฉบับ Pg ที่แปลอย่างน่าสนใจเป็นภาษาจีน พร้อมทั้งเปรียบเทียบการแปลในฉบับอื่นๆ เพื่อให้เห็นความแตกต่างในเชิงการวิเคราะห์ด้า
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
29
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
…ṭiya* )70 เกิดขึ้น71 70 ฉบับนี้ทั้งสามฉบับได้แปลในท่อนนี้อย่างแตกต่างดังดังนี้ X: 四衆者何。 一龍象衆二邊衆三多聞衆四大德衆 Pm: 大衆凡有四種。四種。—大國衆。二邊衆。三多聞衆。四大德衆。 A: 時有比丘。一名능。二名因緣。三名多聞。 เมื่อพิจารณาจากข้างต้น เราจะพบว่าฉบับ X…
บทความนี้วิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacatra ซึ่งมีการแปลที่แตกต่างกันในฉบับต่างๆ สำหรับกลุ่มคำที่สำคัญ โดยเน้นที่คำว่า nagar- และ nagar- ที่อาจทำให้เกิดความสับสนในการตีความข้อมูลจากฉบับ X, Pm แล
การศึกษาในคำภิรอิทธิธรรมหฤตุตกาย
14
การศึกษาในคำภิรอิทธิธรรมหฤตุตกาย
…ป็นพระที่ชื่อ ปุรณะ(Pūrna) 5. ผู้จำนคำภิรอิทธิปริโลจฉา (Pariprcccha) 2. 阿毘達磨大毘婆沙論 說——一切有部有四大論師。各別建立二三有異。調尊者法救說類有異。尊者妙說相有異。尊者覺天說待有異。(T27:396a13-16) 21 ตามคำภรีอิทธิธรรมหาณถึงดังนี้ 1. 大唐西…
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์คำภิรออิทธิธรรมหฤตุตกาย (AKV) โดยสรุปการมีส่วนร่วมของพระอาจารย์ต่างๆ ที่มีอิทธิพลต่อการพัฒนาหลักการอภิธรรมในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะพระอาจารย์เช่น ปุรณะ (Pūrna) และการจัดประเภท
พระอุสมิตและพระอภิธรรมในสมัยโบราณ
13
พระอุสมิตและพระอภิธรรมในสมัยโบราณ
…磨摩也。釋阿毘達磨或日阿毘曇也。次造十萬。 九十六萬言。(T50:231b23c2) 20 ตามคัมภีร์ที่ได้อ้างถึงดังนี้ 1. 阿毘曇毘婆沙論 sun日。何者是。蘇婆多四大論師。第一名達摩多羅。第二名毘沙。第三 名和須蜜。第四名佛陀提婆。(T28:295c29-296a2)
เนื้อหานี้อธิบายถึงบทบาทของพระอุสมิตในฐานะอาจารย์ของฝ่ายพระอภิธรรม ซึ่งเขาได้มีส่วนสำคัญในฐานะที่เป็นผู้อยู่ในสมัยส่งสายในฝ่ายสวดิทกิน นอกจากนี้ยังมีการอ้างถึงคัมภีร์ต่างๆ ที่กล่าวถึงการรวบรวมพระธรรมแ
การเฝ้าระวังสติในร่างกาย
160
การเฝ้าระวังสติในร่างกาย
…วกลางพุทธศตวรรษที่ 8 โดยเฉินหยู่ อรรถาธิบายแห่งคัมภีร์อาณานนรสมฤติ (Anban jie 安般解) 安般解Bu: 「息從內出。息中具有四大。而心在中。譯之內身也。恆由外來。四大亦爾。」 (Chen Hui zhuan 陳慧撰 , and The SAT Daizōkyō Text Database. “Yin Chi Ru Jing Z…
บทความนี้นำเสนอแนวความคิดเกี่ยวกับการเฝ้าระวังสติที่ศูนย์กลางของร่างกาย โดยอ้างถึงงานของ Michael Radich ในการอธิบายความหมายของคำว่า 'อือ' ซึ่งหมายถึงทั้ง 'ใจ' และ 'สติ' ในการศึกษานี้ยังมีการอ้างอิงถึง
หน้า10
27
增加技能,為了證入佛法 25. 這稱為...修行 在四大威儀,在每個活動中 不管有什麼責任,或在做什麼事情 可把心放在身體中心的第七點, 這樣,我們隨時都在修行了。 我們要時時不離佛法, 我們要時時親近佛法。 81 年 7 月 27 日(佛曆 2542 …
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
136
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
…ons influenced Daoists as well as Buddhists. The key to this is the phrase from the Anban Jie: 『息中具有四大。』而心在中』: "the mind should be located at the centre of the body while breathing (in and out)." While …
In this conclusion, I highlight An Shigao's significant contributions as a meditation master and translator of Buddhist texts. His translation of meditation sutras introduced mindfulness breathing med
Exploring the Center of the Body in Meditation
129
Exploring the Center of the Body in Meditation
Thus, the phrase 『息中具有四大。心在中』 can be interpreted as: "the mind should be located at the centre of the body while breathing (…
This text examines the phrase 'the mind should be located at the center of the body while breathing in and out.' It references the teachings of PhraMongkolthepmuni regarding the center's location abov
Understanding the Four Mahā-Bhūta in Buddhism
128
Understanding the Four Mahā-Bhūta in Buddhism
…n-out, the mind should be located at the centre of the mahā-bhūta. What is the meaning of the term "四大" mahā-bhūta? According to Digital Dictionary of Buddhism, 四大 means the four mahā-bhūta, which all p…
根据安殘解的引用,有两种呼吸方式:吸气和呼气。然而,当进行呼吸时,心智应位于四大之中。四大是所有物质的组成部分,包括:土、 水、 火和风。根据上座部阿毗达摩,人的身体是由四大组成的,涉及生死循环,有时四大也代表元素的身体。有关四大元素的更深入的信息,请访问dmc.tv。
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
127
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
…he first quotation of the Anban jie 安般解 in the Yin-chi ru jing zhu 陰持入經註 (T1694).44 安般解曰: 『息從內出。息中具有四大。而心在中。謂之內身也。息外來。四大亦爾。』 “Breathing comes out from within. In it are contained the four maha-bhuta an…
This text delves into the practice of Ānāpānasmṛti, a significant Buddhist meditation focused on breath. It highlights An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra and its influence on later monk
The Influence of An Shigao on Mindfulness Breathing Meditation in Eastern Han China
121
The Influence of An Shigao on Mindfulness Breathing Meditation in Eastern Han China
…ess breathing meditation, or ānāpānasmṛti, into Eastern Han China. I will argue that the phrase「息中具有四大。 而心在中」can be interpreted as: “the mind should be located at the centre of the body while breathing …
…an mindfulness breathing meditation technique, ānāpānasmṛti, into Eastern Han China. The phrase「息中具有四大。 而心在中」suggests that the mind should focus at the center of the body during respiration. Traditional…
หน้า16
54
攀巢自我教导 心力在我们的体内。源源不绝,永无止息。要拿多少出来都可以。心力的高山,伟大巨大胜于喜马拉雅山;心力的浩洋,广阔无际胜于四大海。
前世的善行和来世的美好
22
前世的善行和来世的美好
…例如:以鲜花供养三宝,发愿来世众殷庄严。 客殷庄严 包括男士英俊,女士美貌,五官端正,皮肤好,身材身体优雅,荣获本国选美赛冠军,头发皓皓丽丽,发质柔软,发香味,声音清澈响亮,悦耳动听。 *干皎善:四大王天的天人,由东部的持国天王统治,例如:艺术家天人,音乐天人。当天人来时,他们会集合起来,使天人大陶陶在极雅。
前世的善行,包括布施、持戒、讲经和鼓励众生行善,直接影响今生的外貌和优雅。英俊的男士与美貌的女士,通过捐献衣物和花卉等方式积累功德,如今美丽的外表和清澈的声音是前世清洁佛像和激励他人的结果。此外,四大王天的天人由东部持国天王统治,艺术和音乐的天人汇聚在一起,展现了极致的美好与和谐。只有通过前世的善行,才能真正理解今世的美丽与才能。
帕蒙昆贴牟祖师的慈悲治病
77
帕蒙昆贴牟祖师的慈悲治病
…室弟子们会先探查疾病的原因:如果该病人的寿缘已尽,回天之术,他们会照实说道。如果病因是前世罪业的恶报,他们会教导该病人如何去做有重大利益的善事,以善业的功德回向,来脱离罪障的缚缚。如果病因是因为身体的四大失调,他们就以修行的力量调整病人的内在功能,并配合草药的服用,即能治愈疾病。 前来请求治病的人数急剧増多,后来帕蒙昆贴牟祖师宣布:以后患者不需要亲自前来,只要填好病历表,派人送来即可。帕蒙昆贴牟祖师…
帕蒙昆贴牟祖师不收取病人费用,只出于慈悲心治疗疾病,并教导信众静坐知识,拉近与三宝的距离。许多病人得以痊愈或减轻病痛,部分信徒甚至亲见法身。信众可不亲自前来,填写病历表递交。师父会根据不同病因指导善事、调整内在功能及结合草药治疗,以结善缘脱离罪障,提供更多的治愈可能。此法广受信众欢迎,有效帮助许多患者。