หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
31
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
…ดี๋ยวกันนี้ ฉบับจีนทั้งสามฉบับได้แปลดังนี้ X: 是佛法大衆初破。謂四衆共議大天五事不同,分兩部。一大衆部。二上座 部。四衆者何。一龍象衆。二邊衆。三多聞衆。四大德衆 Pm: ถ้าเป็นยุค大衆破衆。破散大衆有四種。一大國衆。二邊衆。三多聞衆。四大德衆. 此四大衆。共說外道所立五種団緣 ... 分成兩部。 一大衆部。二上座弟子部. A: 甦時大僧別部異…
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์และการแปล Samayabhedoparacanacakra โดยให้ความสำคัญกับฉบับ Pg ที่แปลอย่างน่าสนใจเป็นภาษาจีน พร้อมทั้งเปรียบเทียบการแปลในฉบับอื่นๆ เพื่อให้เห็นความแตกต่างในเชิงการวิเคราะห์ด้า
前世的善行和来世的美好
22
前世的善行和来世的美好
…例如:以鲜花供养三宝,发愿来世众殷庄严。 客殷庄严 包括男士英俊,女士美貌,五官端正,皮肤好,身材身体优雅,荣获本国选美赛冠军,头发皓皓丽丽,发质柔软,发香味,声音清澈响亮,悦耳动听。 *干皎善:四大王天的天人,由东部的持国天王统治,例如:艺术家天人,音乐天人。当天人来时,他们会集合起来,使天人大陶陶在极雅。
前世的善行,包括布施、持戒、讲经和鼓励众生行善,直接影响今生的外貌和优雅。英俊的男士与美貌的女士,通过捐献衣物和花卉等方式积累功德,如今美丽的外表和清澈的声音是前世清洁佛像和激励他人的结果。此外,四大王天的天人由东部持国天王统治,艺术和音乐的天人汇聚在一起,展现了极致的美好与和谐。只有通过前世的善行,才能真正理解今世的美丽与才能。
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
127
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
…he first quotation of the Anban jie 安般解 in the Yin-chi ru jing zhu 陰持入經註 (T1694).44 安般解曰: 『息從內出。息中具有四大。而心在中。謂之內身也。息外來。四大亦爾。』 “Breathing comes out from within. In it are contained the four maha-bhuta an…
This text delves into the practice of Ānāpānasmṛti, a significant Buddhist meditation focused on breath. It highlights An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra and its influence on later monk
Understanding the Four Mahā-Bhūta in Buddhism
128
Understanding the Four Mahā-Bhūta in Buddhism
…n-out, the mind should be located at the centre of the mahā-bhūta. What is the meaning of the term "四大" mahā-bhūta? According to Digital Dictionary of Buddhism, 四大 means the four mahā-bhūta, which all p…
根据安殘解的引用,有两种呼吸方式:吸气和呼气。然而,当进行呼吸时,心智应位于四大之中。四大是所有物质的组成部分,包括:土、 水、 火和风。根据上座部阿毗达摩,人的身体是由四大组成的,涉及生死循环,有时四大也代表元素的身体。有关四大元素的更深入的信息,请访问dmc.tv。
การเฝ้าระวังสติในร่างกาย
160
การเฝ้าระวังสติในร่างกาย
…วกลางพุทธศตวรรษที่ 8 โดยเฉินหยู่ อรรถาธิบายแห่งคัมภีร์อาณานนรสมฤติ (Anban jie 安般解) 安般解Bu: 「息從內出。息中具有四大。而心在中。譯之內身也。恆由外來。四大亦爾。」 (Chen Hui zhuan 陳慧撰 , and The SAT Daizōkyō Text Database. “Yin Chi Ru Jing Z…
บทความนี้นำเสนอแนวความคิดเกี่ยวกับการเฝ้าระวังสติที่ศูนย์กลางของร่างกาย โดยอ้างถึงงานของ Michael Radich ในการอธิบายความหมายของคำว่า 'อือ' ซึ่งหมายถึงทั้ง 'ใจ' และ 'สติ' ในการศึกษานี้ยังมีการอ้างอิงถึง
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
29
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
…ṭiya* )70 เกิดขึ้น71 70 ฉบับนี้ทั้งสามฉบับได้แปลในท่อนนี้อย่างแตกต่างดังดังนี้ X: 四衆者何。 一龍象衆二邊衆三多聞衆四大德衆 Pm: 大衆凡有四種。四種。—大國衆。二邊衆。三多聞衆。四大德衆。 A: 時有比丘。一名능。二名因緣。三名多聞。 เมื่อพิจารณาจากข้างต้น เราจะพบว่าฉบับ X…
บทความนี้วิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacatra ซึ่งมีการแปลที่แตกต่างกันในฉบับต่างๆ สำหรับกลุ่มคำที่สำคัญ โดยเน้นที่คำว่า nagar- และ nagar- ที่อาจทำให้เกิดความสับสนในการตีความข้อมูลจากฉบับ X, Pm แล