มฤตยูฉุดคร่าคนผู้มัวเก็บดอกไม้ (กามคุณ)
มฤตยูฉุดคร่าคนผู้มัวเก็บดอกไม้ (กามคุณ)
ปุปฺผานิ เหว ปจนนฺตํ
พิยาสตฺตมนสํ นรํ
สุตฺตํ คามํ มโหโฆว
มจฺจุ อาทาย คจฺฉติ
มฤตยูฉุดคร่าคนผู้มัวเก็บดอกไม้ (กามคุณ)
มีใจเกี่ยวข้องอยู่ในกามคุณไป
เหมือนห้วงน้ำใหญ่หลากมา
พัดพาเอาชาวบ้านผู้หลับไหลไป
He who gothers flowers of sensual pleasure,Whose mind is distracted-
Death carries him off
As the great flood a sleeping village.
ธรรมะกับพระบาลี ข้อคิดดีดี...เพื่อชีวิต
www.facebook.com/Dsu072
http://goo.gl/scYsZu