วันคุ้มครองโลกและวันคล้ายวันเกิดของหลวงพ่อ นิตยสาร V-Peace เดือนพฤษภาคม พ.ศ.2555 หน้า 41
หน้าที่ 41 / 52

สรุปเนื้อหา

วันที่ 22 เมษายนเป็นวันคล้ายวันเกิดของหลวงพ่อคุณครูไม่ใหญ่ และวันคุ้มครองโลก คำว่า birth และ earth มีเสียงอ่านที่คล้ายกัน สำหรับการกล่าวถึงหลวงพ่อ เรามักเรียกว่า The Great Master ซึ่งแปลว่าครูผู้ยิ่งใหญ่ เพื่อสะท้อนถึงความสำคัญของท่านในฐานะมหาปูชนียาจารย์ นอกจากนี้ยังมีการกล่าวถึงการหล่อรูปปั้นทองคำของหลวงปู่ที่มีชื่อเสียง โดยใช้ภาษาอังกฤษร่วมด้วยเพื่อเชิญชวนให้ทุกคนมาร่วมกันอนุโมทนาบุญและเข้าร่วมกิจกรรมสร้างสรรค์ต่างๆ

หัวข้อประเด็น

-วันคุ้มครองโลก
-วันคล้ายวันเกิดหลวงพ่อ
-ความหมายของคำว่า The Great Master
-การใช้ภาษาอังกฤษในการเชิญชวน

ข้อความต้นฉบับในหน้า

วันที่ 22 เมษายนนอกจากจะเป็นวันคล้ายวันเกิด (Birthday เบิร์ธเดย์) ของพระเดช พระคุณหลวงพ่อคุณครูไม่ใหญ่ของเราแล้ว ก็ยังเป็นวันคุ้มครองโลก (Earth Day เอิร์ธเดย์) เนื่องจากทั้งคำว่า birth กับ earth มีตัวสะกดที่ลงท้ายด้วย TH ดังนั้นน้อง ๆ ต้อง อย่าลืมแล่บ ลิ้นเล็กน้อยที่คำว่า เบิรธ และคำว่า เอิร์ธ ด้วยนะคะ เรามักจะใช้คำภาษาอังกฤษว่า The Great Master ที่แปลว่าครูผู้ยิ่งใหญ่ เมื่อเรากล่าวถึง พระเดชพระคุณหลวงปู่ เพราะว่าท่านเป็นมหาปูชนียาจารย์ของพวกเราค่ะ The gold/golden statue/image of The Great Master (เดอะ โกลด์ โกลเด้น สแต้ชู/อิมเมจ ออฟ เดอะ เกรท แม้สเตอร์ = รูปปั้นทองคำมหาปูชนียาจารย์ พระมงคลเทพมุนี) คำว่า statue หรือ image มีความหมายคล้าย ๆ กัน คือ รูปปั้น คำว่า image ยังมีความหมายอื่น ๆ อีก เช่น รูปภาพ มโนภาพ ภาพสะท้อน และถ้าเราชวนใครมาร่วมหล่อหลวงปู่ทองคำ เราจะใช้ประโยค ภาษาอังกฤษว่า...... Let's come to cast the gold statue of the Great Master. (เล็ทส คัม ทู แคสท์ เดอะ โกลด์ ทู สแต้ ออฟ เดอะ เกรท แม้สเตอร์) แล้วพบกันใหม่ใน V Peace ฉบับต่อไปค่ะ.. อนุโมทนาบุญทุกบุญร่วมกันนะคะ V-PEACE 41
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More