Sharing is Great Sharing is Great āļŦāļ™āđ‰āļē 89
āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ 89 / 103

āļŠāļĢāļļāļ›āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŦāļē

āđ€āļžāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļœāļđāđ‰āļ„āļ™āļ—āļąāđˆāļ§āđ‚āļĨāļ āļŠāđˆāļ§āļĒāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļ—āļĩāđˆāļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āđƒāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ• āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ”āļ§āļ‡āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāđāļĨāļ°āļāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļĨāļąāļ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļ·āđˆāļ­āļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ”āļĩāđ† āļ—āļĩāđˆāļ˜āļĢāļĢāļĄāļŠāļēāļ•āļīāļĄāļĩāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāļ—āļļāļāļ„āļ™ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļˆāļēāļ°āļˆāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđƒāļ„āļĢāļ„āļ™āđƒāļ”āļ„āļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđ€āļžāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļŠāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ§āđˆāļēāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāļĢāļ§āļĄāļāļąāļ™āđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™ āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļ—āļĩāđˆāļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āđƒāļ™āđ‚āļĨāļāđ„āļ”āđ‰

āļŦāļąāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āđ‡āļ™

-āļāļēāļĢāđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™āđƒāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ§āļąāļ™
-āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļĄāļ™āļļāļĐāļĒāđŒ
-āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ˜āļĢāļĢāļĄāļŠāļēāļ•āļī
-āļžāļĨāļąāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰
-āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļšāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™

āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ™āļ‰āļšāļąāļšāđƒāļ™āļŦāļ™āđ‰āļē

Sharing is Great Lyrics by Metta Suvachivong Music by Toe Chaitaerasuwet Sung by Monnut Hengpoocharearn, Natcha Jochusi, Piemrak-Piempiat Hatthakijkosol Imagine that the sun is shining not only just for me. But for people of the world. We are sharing the sun. The rain is falling from the sky not only just for anybody. But for people of the world. We are sharing the rain. People of the world. Sharing is Great. Sharing creates the greatest love of all.
āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āđāļĢāļ
Login āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™

āļŦāļ™āđ‰āļēāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”

āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡

Load More