ข้อความต้นฉบับในหน้า
เมืองหลวงที่ปึกกิ่ง แต่ก่อนปึกกิ่ง คือเมืองบ้านนอก แต่สุดท้ายกลายเป็นเมืองหลวง แล้วเป็นเมืองของหลวงแล้ว พอผ่านมา 200 กว่าปี ภาษาปึกกิ่งก็มีอิทธิพลมากขึ้น จนกระทั่งปัจจุบันกลายเป็นภาษา มาตรฐาน เขาเรียกว่า ผังภาษา คือภาษามาตรฐาน จีนไปแล้ว เป็นภาษามนเอกวิน ภาษาเกาลี่ จีน กลาง ส่วนภาษาที่อ่อน เช่น เชียงใต้ กลาง ดั่ง แต่จิ๋ว ไปอีก คำกลายเป็นภาษาอีก เน้นจีนกลาง สํเนียงปี๊กิ้ง ทำให้คนเพี้ยน แต่ของญี่ปุ่นเอามาจาก ช็อซิน แล้วรักษาไว้ ทำใหญญี่ปุ่นกลืนมากว่านจีนอีก เพราะว่าเอามาพันกว่าปีแล้ว ก็เลยไว้ เพี้ยนก็เพี้ยนดิคๆ แต่ตอนจิ๋วมันเพี้ยนเยอะ เพราะว่าภาษามาตรฐานปัจจุบันเป็นภาษาบ้านนอกสมัยก่อน และจริงๆ ภาษามาตรฐานของจีน เกี่ยวจะไม่ได้เป็นภาษาปักกิ่งนะ คือ ตอน ชุน ยัด เซิน ล้มราชวงศ์ได้ ตั้งตัวเป็นสาธารณรัฐอยู่ชั่วคราวก่อนที่จีนจะเป็นอย่าง จนจะได้เป็นพระเจ้าก็ได้ เมื่อรวมตัวเป็นจักรพรรดิแทน สุดท้ายก็กลายเป็นไป
ตอนนั้นมีการโหดกันว่า จะเอาภาษาที่ไหนเป็นภาษาจีนกลาง โหดแล้วมั่งแห่ก็คือ ภาษาจีนปักกิ่ง กับภาษาจีนกวางตุ้ง เพราะกวางตุ้ง เป็นนตะหลายมาก มีช่องถิ ก ใช้กวางตุ้งเหมือนกัน ทำมาค้าขายทั่วโลก เมืองไทยจีนแต่จิ๋วเอะ แต่ความจริงมนตร์แต่ตัวในจีนไม่มีนะ พวกเราหรือเปล่าเอ่ย มีมนตร์ไหม มนตร์กวางตุ้ง ไม่มีมนตร์เลยจ้า แล้วก็จิ๋วมาจากไหนเมืองไทยแต่จิ๋วเป็นส่วนใหญ่ จริงๆ แต่จิ๋วเป็นclay จังหวัดอยู่ในตอนกลาง ตรงนี้มีคนอยู่ในเวิ้งนั้นแล้วเราจะใช้ภาษาได้ไหม ที่คล้ายๆ ภาษาฝรั่งเศสเปลี่ยนมากกว่าภาษากวางตุ้ง ไปคุยคนได้หวาน เขาจะใช้ภาษาได้ไหม ที่คล้ายๆ ภาษาเปลี่ยน