หน้าหนังสือทั้งหมด

กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในวรรณกรรมไทย
47
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในวรรณกรรมไทย
…ทหิตวา เอวรูป์ ปาปกมุม กโรนเตน ภาริย์ ตยา กต์ ฯ (๑/๗๓) : ภทฺทกนฺเต สาม กต์ มม อาโรเจนเตน ๆ (5/9) 5. บทเหตุ ซึ่งขยายบทใดให้เรียงไว้หน้าบทนั้น ทั้งนามทั้งกิริยา : ชื่อว่าญาติ เพราะอำนาจเกี่ยวดองกับสกุล และชื่…
บทความนี้พูดถึงหลักเกณฑ์การเรียงประโยคในวรรณกรรมไทย โดยเสนอแนวทางและตัวอย่างที่มีความหลากหลาย เช่น การเรียงประโยคเพื่ออธิบายบทไหน กระบวนการเรียงประโยคกับหลักทางภาษา รวมถึงตัวอย่างต่าง ๆ ที่แสดงถึงการเ
กฎเกณฑ์การเรียนประโยค 31
47
กฎเกณฑ์การเรียนประโยค 31
…นุจฉวิภ ฯ ปรึหิตวา เอวรูป ปาปมุข โกรุณ เคน ตยา กัต ฯ (๑/๗๓) : ภทกุณต สาม กต มม อาโรเจนตน ฯ (๒/๑) 2. บทเหตุ ซึ่งขยายบทให้เรียงไว้นั่น ทั้งนามทั้งวิยา เช่น : ชือว่าญาติ เพราะอำนาจเกี่ยวดองกับสกุล และชื่อว่า ม…
เนื้อหาในบทนี้เสนอเกี่ยวกับกฎเกณฑ์การเรียนประโยคเชิงลึก โดยเฉพาะการวิเคราะห์พระราชาและชาวเมือง รวมถึงการกล่าวถึงเหตุผลและเชื่อมโยงในบริบทของการสนทนาและวรรณกรรมที่สำคัญของไทย โดยยกตัวอย่างบทสนทนาและควา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
52
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
… นานา : มเตน เต ก็ นานากรุณาว โหนฺติ ฯ ปฏฐาย : สาปี ตโต ปฏฐาย สัพเพส กมุมนต์ โอโลเกนฺตี ฯ (๑/๔๙) ๔. บทเหตุ คือ ยสฺมา ตสฺมา กลุ่มา ก็การณา นิยมเรียงไว้ ต้นข้อความและไม่ต้องมีบทนามกำกับ เช่น ยสุมา : ยสฺมา โส …
เนื้อหาพูดถึงการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเริ่มจากการอธิบายคำศัพท์และรูปแบบประโยคที่นำมาใช้ในการแปล รวมถึงยกตัวอย่างการใช้ประโยคต่าง ๆ ในภาษามคธ และบทวิเคราะห์ที่ช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจการใช้ภาษานี้ได้ดียิ่ง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.4-9
52
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.4-9
…คายูปัคณ นติ ฯ นานา : เมตน เต กิ นานากรณาวา โหนติ ฯ ปฏโจย : สาโป ติโต ปฏโจย สพเพส สญฺมู ฯ (๑/๕๙) ٤. บทเหตุ คือ ยสูมา ตสูมา กสฺมา กิการณา นิยมเรียงไว้ ต้นข้อความและไม่ต้องมืนหนามากนั้น เช่น ยสูมา : ยสูมา โส …
คู่มือฉบับนี้เป็นแนวทางในการแปลคำสอนในพระพุทธศาสนาจากภาษาไทยไปเป็นภาษาของพระสงฆ์ โดยนำเสนอแนวทางการใช้คำศัพท์ประเภทต่าง ๆ และตัวอย่างบทเรียนที่เกี่ยวข้อง การเรียนรู้วิธีการแปลที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญใน