หน้าหนังสือทั้งหมด

หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
574
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ Manicheaism and Mazdaism in China." Diogenes 50 (4): 61-68. Takakusu, J. 1975. The Essentials of Buddhist Philosophy. Edited by W.-t. Chan and C. A. Mo
งานวิจัยนี้สำรวจความสำคัญของคัมภีร์พุทธโบราณและว่ามีการพัฒนาอย่างไรในบริบทของการศึกษาพุทธศาสตร์ โดยนำเสนอคำพิสูจน์และแนวคิดจากนักวิชาการที่เคยศึกษาและทำงานในด้านนี้ รวมถึงมุมมองจากผู้ทรงคุณวุฒิในวงการ
Abbreviations Used in Buddhist Texts
18
Abbreviations Used in Buddhist Texts
ABBREVIATION A manuscript A B manuscript B BLSF British Library Sanskrit Fragments ChinD Chinese translation (Taisho vol. 12 No. 374 pp. 354-603) translated by Dharmaksemа Chi
This document provides a comprehensive list of abbreviations commonly used in Buddhist texts and manuscripts, detailing various editions and translations, including Sanskrit fragments, Chinese transla
บรรณานุกรมคัมภีร์พุทธศาสนา
80
บรรณานุกรมคัมภีร์พุทธศาสนา
บรรณานุกรม Mahāparinirvāṇa sūtra T374 Vol. 12 pp. 365-603 translated by Dharmakṣema Aṅgulimāliyā sūtra T120 pp. 512-544 translated by Guṇabhadra Tibetan tipitaka (1) Peking (tsu) 133b-215a (2) Nartha
ในเอกสารนี้ได้รวบรวมบรรณานุกรมของคัมภีร์พุทธศาสนาที่สำคัญ เช่น Mahāparinirvāṇa sūtra และ Aṅgulimāliyā sūtra พร้อมข้อมูลการแปลโดย Dharmakṣema และ Guṇabhadra นอกจากนี้ยังมีหลักฐานจาก Tibetan tipitaka แล
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
81
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ้อย Baums, Stefan. 2009. “A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharosṭhī Fragments 7, 9, 13 and 18.” PhD Dissertation.
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาคัมภีร์พุทธโบราณตั้งแต่ชิ้นส่วนต่างๆ ของคัมภีร์ไปจนถึงการแปลข้อความในภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ยังมีการศึกษาเกี่ยวกับ Buddhist texts จากหลายแหล่ง เช่น Gāndhārī, Sanskrit, และ Tibetan
Buddhist Manuscripts and Literature from Central Asia
82
Buddhist Manuscripts and Literature from Central Asia
Karashima, Seishi and Wille, Klaus (TextsEditors-in-chief). 2009.Buddhist Manuscripts from Central Asia- The British Library Sanskrit Fragments, Volume II.1-2, Tokyo: The International Research Instit
This document highlights important works and contributions in the field of Buddhist literature and manuscripts from Central Asia. It references various authors and their significant texts, such as 'Bu
Paleographical Analysis and Buddhist Manuscripts
83
Paleographical Analysis and Buddhist Manuscripts
Sander, Lore. 2000. “Appendix: A brief paleographical analysis of the Braāhmī manuscripts in volume I.” In J. Braarvig, eds., Buddhist manuscripts vol 1, pp. 285-300. Oslo: Hermes Pub. Original editio
This section presents a brief paleographical analysis of the Brahmi manuscripts in Buddhist texts as compiled by various scholars. Notable contributions include analyses by Sander (2000) on manuscript
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธธาน
87
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธธาน
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธธาน 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ. 44 นักอรรถวิทยา philologists 45 พุทธศาสตร์ Buddhistologists 46 Saddharmapurāṇikā-sūtra, Saṅghaṭa-sūtra, Sūrungamasamādhi-sūtra, Suvarṇabhā
เนื้อหานี้เสนอการศึกษาเกี่ยวกับความสำคัญของคัมภีร์พุทธโธธาน ผลงานศึกษานี้เน้นในเรื่องของโยคาจาร ซึ่งหมายถึง 'การปฏิบัติแห่งโยคะ' เป็นที่มาของการเชื่อมโยงที่ลึกซึ้งกับคติในการปฏิบัติธรรม โดยมีการอ้างอิ
เหรียญญานและอักษรอินเดียในพุทธศาสนา
88
เหรียญญานและอักษรอินเดียในพุทธศาสนา
เหรียญญาน หรือ awakening อาคาร มัชฌิมปฏิปทา Qizil หรือ Kizil 克孜爾羌 Röllicke ภาราปราสาท Khadalik Domoko Oasis เป็นอักษรอินเดียใช้บนทีคีวัดพุทธศาสนาแบนตอนใงของตอขออกริสถานตอนในอคแรก() (Ea
เนื้อหานี้สำรวจเหรียญญานและอักษรอินเดียที่ใช้ในทีคีวัดพุทธศาสนาในตะวันออกของจีน ซึ่งเปลี่ยนแปลงและพัฒนาตามประวัติศาสตร์ ตัวอย่างงานวิจัยของดร.ชนิดา จันทร์ศรีโสภและผลงานต่างๆ ที่เกี่ยวข้องทำให้เห็นภาพข
Understanding Dhammakaya Meditation
111
Understanding Dhammakaya Meditation
…by attaining Dhammakaya, and that knowledge of this was lost 500 years after the Buddha entered Parinirvana.
…hrough attaining Dhammakaya, a state of understanding believed to have been lost after Buddha's Parinirvana. For more information, visit dmc.tv.
การเฉลิมฉลองวันวิสาขบูชา ณ วัดพระธรรมกาย
21
การเฉลิมฉลองวันวิสาขบูชา ณ วัดพระธรรมกาย
…iste allume des bougies pour commémorer le Vesak, grande fête de la naissance, de l’éveil et du parinirvana du Bouddha, qui se déroule au Wat Dhammakaya à la périphérie de Bangkok en - cts24.ceskatelevize.cz…
วันวิสาขบูชาเป็นวันสำคัญในศาสนาพุทธที่เฉลิมฉลองการเกิด การตรัสรู้ และการเสด็จนิพพานของพระพุทธเจ้าที่วัดพระธรรมกายในจังหวัดปทุมธานี ประเทศไทย ในปีนี้เฉลิมฉลองในวันที่ 26 พฤษภาคม โดยมีกิจกรรมรวมถึงการจุ
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
3
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 69 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (1) Maythee PITAKTEERADHAM Abstract The Samayabhedoparacanacakra, co
Samayabhedoparacanacakra ที่ประพันธ์โดยพระเถระ Vasumitra ของนิกาย Sarvāstivāda มีอยู่ในฉบับแปลภาษาจีนสามฉบับและฉบับทิเบตหนึ่งฉบับ โดยรายงานประเพณีที่สำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานและการแตกนิกายครั้งแรก บท
ประวัติพระพุทธศาสนาและทฤษฎีมหายาน
37
ประวัติพระพุทธศาสนาและทฤษฎีมหายาน
ยุยามะ, รยูโจะ (山田龍城). 1959 Dajō-bukkyō-seiritsu-shiron-josetsu 大乗仏教成立史論序説 (บทนำ ทฤษฎีประวัติกรมเนิดพระพุทธศาสนามหายาน). Kyoto: Heirakuji- shoten. ยามะซากิ, เจน'อิชิ (山崎元一). 2002 “Butsumetsunen-
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการศึกษาและวิเคราะห์ประวัติศาสตร์ของพระพุทธศาสนาในบริบทของมหายาน รวมถึงข้อถกเถียงและทฤษฎีต่างๆ ที่ถูกเสนอโดยนักวิจัย ตัวอย่างเช่น การกล่าวถึง Dajō-bukkyō-seiritsu-shiron-josetsu และ
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
4
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
An Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai (2) Maythee PIATAKEERDHAM Abstract The Samayabhedaparacanacakra, composed by the Sarvāstivādin elder Vasumitra, exists today in
บทความนี้เป็นการแปลภาษาไทยของ Samayabhedaparacanacakra ที่เขียนโดยพระเถระ Vasumitra ซึ่งแสดงถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันพระพุทธเจ้าปรินิพพาน วันแยกทางครั้งแรกและสาเหตุ รวมถึงนิกายพุทธและหลักปรัชญาต่างๆ
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
5
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
96 ธรรมธรรม วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมเล่มที่ 6) 2561 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (3) Maythee Pitakteeeradham Abstra
บทความนี้นำเสนอการแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra โดย Maythee Pitakteeeradham ซึ่งเป็นส่วนที่สามของการแปลเป็นภาษาไทย เนื้อหาพูดถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานของพระพุทธเจ้าและการแตกแยกครั
หน้า15
1
ปีพุทธรินิพนธ์ (1) The Date of the Buddha's Parinirvāṇa สมชาย ฐานวุฒิโต (พระครูปลัดสุวัฒนโพธิคุณ)
วันที่พระพุทธเจ้าปรินิพพาน
4
วันที่พระพุทธเจ้าปรินิพพาน
ธรรมЋารา วาระวิจารณ์พระพุทธศาสนา ฉบับที่ 5 ปี 2560 The Date of the Buddha’s Parinirvāṇa THANAVUDDHO Bhikkku ( Phragrupalad Suvatthanabodhigun) Abstract When considering the date of the Buddha’s Par
การพิจารณาวันที่ปรินิพพานของพระพุทธเจ้านั้นมักเริ่มจากปีสถาปนาของพระเจ้าอาชาโศก หลังจากนั้นสามารถบวกปีการครองราชย์กับปีของการปรินิพพาน ซึ่งการวิเคราะห์นี้ได้รับการสนับสนุนจากการศึกษาที่ผ่านมาทำโดยนา ค
The Ascension of King Aśoka and Historical Date Analysis
5
The Ascension of King Aśoka and Historical Date Analysis
This information was drawn from the Purāṇa’s text, indicating a total of 49 years (317 B.C. + 49 years = 268 B.C.). A review of the Purāṇa’s text shows that it is highly inconsistent and self-contrad
This paper reviews the inconsistencies in the Purāṇa’s text, focusing on King Aśoka's ascension to the throne. By examining three key factors - the reign of five Greek kings noted in Aśoka's Rock Edic