หน้าหนังสือทั้งหมด

Hurry On: Embrace Life's Journey
34
Hurry On: Embrace Life's Journey
…d space and time. This is the state of perfect enlightenment realized completely by Buddhists and Brahmans. Those who have attained this state realize oneness with the universe and comprehend the unchang…
This passage urges individuals to take action in their lives, emphasizing the importance of striving for goodness and remaining steadfast in their pursuits. It highlights the belief that this life is
The Fearless Brahmana and the Art of Letting Go
34
The Fearless Brahmana and the Art of Letting Go
… having severed All the fetters trembles not, Gone beyond ties, free from bonds - That one I call a brahmana. - Dhp 397 LETTING GO Let the past be past. Relinquish the future. Accept the present, just as it …
In this passage, Uggasen demonstrates a profound state of fearlessness, attributed to having severed all attachments. The monks question his claim, but the Teacher explains that true freedom from fear
โครงสร้างชั้นวรรณะในสังคมอินเดียโบราณ
81
โครงสร้างชั้นวรรณะในสังคมอินเดียโบราณ
ชั้น - วรรณะ (บราห์มัน) กษัตริย์ (kṣatriya) **เผ่าอารยัน** พราหมณ์ (brahmāṇa) ชวนชั้นผู้นำ ชนชั้นนายนำ ชวนชั้นในสังคมอินเดียโบราณ...มีต้นกำเนิดมาจากไหน ? ประชาชนทั่วไป มีอาชีพต่าง ๆ เช่น พ่อค้า คหบ
บทความนี้สำรวจระบบชั้นวรรณะในสังคมอินเดียโบราณ ที่แบ่งออกเป็นหลายชั้น ได้แก่ บราหมัน, กษัตริย์, และซุฎร ตามสีผิวและบทบาทในสังคม การตั้งระบบชนชั้นเกิดจากการแยกหน้าที่เฉพาะของแต่ละกลุ่มเบื้องต้น รวมถึงบ
การหลุดพ้นและโมกษะ: ความเข้าใจในพรหมัน-อาตมัน
56
การหลุดพ้นและโมกษะ: ความเข้าใจในพรหมัน-อาตมัน
…วกับเรื่องการหลุดพ้น หรือ “โมกษะ” (mokṣa) ได้ จึงได้เป็นจุดกำเนิดของแนวคิดในเรื่อง “พรหมัน-อาตมัน” (Brahman-Ātman) ในเวลาดังว่านั้น ดวงวิญญาณของสรรพสัตว์ทั้งหลายที่ต้องเวียนว่ายตายเกิดนี้ เรียกว่า “อาตมัน” …
บทความนี้สำรวจแนวคิดเกี่ยวกับการหลุดพ้นหรือ "โมกษะ" ซึ่งเกี่ยวข้องกับสภาวะของ "พรหมัน" และ "อาตมัน" โดยกล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างดวงวิญญาณที่ต้องเวียนว่ายตายเกิดและการกลับคืนสู่ภาวะสูงสุด ผ่านการศึกษ
การเปรียบเทียบฉบับสันสกฤตและภาษาจีนในพระเอกสาร
15
การเปรียบเทียบฉบับสันสกฤตและภาษาจีนในพระเอกสาร
เชิงอรรถ 25 (ต่อ) 1. Kṣudrake’pi ง างา Daridra-brāhmaṇam adhikṛtyoktām. (AKBh: 466) แปล: อีกทีหนึ่ง ใน Kṣudraka-āgama ก็เช่นกัน มีการกล่าวถึงพรรคทหมู่ชื่อ Daridra 2._tvām svādare (Lee, ผู้วิจัย tv
บทความนี้วิเคราะห์ความไม่ตรงกันของชื่อพรรคหมู่ในฉบับภาษาไทยและจีน โดยใช้การเปรียบเทียบระหว่างฉบับของพระปรามาและฉบับของ AKBh ที่พูดถึง Daridra และ Vādari ผู้วิจัยได้สรุปว่าอาจจะมีความผิดพลาดในการอ่านระ
พระโคดม ผู้มีปัญญาและความรู้
17
พระโคดม ผู้มีปัญญาและความรู้
พระโคดม ผู้มีปัญญาประดุจแผ่นดิน พระโคดม ผู้มีความรู้ประดุจ แผ่นดิน แม้เพียงเวลาชั่วครู่ล่ะ nahāma tamhā vippavasāmi muhuttam api brāhmaṇa Gotamā bhūripaññāṇa Gotamā bhūrimedhasa. (Sn 1140) yo me dha
บทความนี้พูดถึงความรู้และปัญญาของพระโคดมที่มีความสำคัญในวรรณกรรมพุทธศาสนา โดยเฉพาะในบทที่มีการประกาศธรรมที่เห็นได้ด้วยตนเอง ซึ่งพระโคดมได้แสดงให้เห็นถึงความยิ่งใหญ่ในความรู้ที่ไม่มีค่าที่เปรียบเทียบได
‘พุทธสูตร’ และ ‘การนับพระ’ ศึกษากรณีของพระองค์ พระนิพนธ์ภาคหนึ่ง
18
‘พุทธสูตร’ และ ‘การนับพระ’ ศึกษากรณีของพระองค์ พระนิพนธ์ภาคหนึ่ง
passāmi nām manasā cakkhûnā va rattindivam brāhmaṇa appamatto namassamāno vivasemi 27 rattim ten’ eva maṇṇāmi avippavaṣam. (Sn 1142) ท่านพราหมณ์ ข้าพเจ้าเห็นพระองค์ท่าน(พระพุทธเจ้า)ด้วยใจ เหมือน(เห็น
เนื้อหานี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการเห็นพระพุทธเจ้าด้วยใจและความสำคัญของการไม่ประมาทในการปฏิบัติธรรม ข้อความจากพระสูตรดึงดูดผู้อ่านให้เข้าใจถึงความเป็นอริยะ และจิตสำนึกในการเข้าหาพระองค์ท่านตลอดเวลา เพื
การศึกษาเกี่ยวกับอรรถศาสตร์พระพุทธศาสนา
22
การศึกษาเกี่ยวกับอรรถศาสตร์พระพุทธศาสนา
…ี่พระผู้มีพระภาค ประทับอยู่นัน ( ขุส. 25/1151/779 แปล มจร ) 4. Norman (2006: 138): for my mind, brahman, is joined to him. 5. Shaw (2006: 118): for my mind, brahmin, is joined to him. 6. Nakamura (2000…
เนื้อหาเกี่ยวกับการวิเคราะห์คำศัพท์และแนวคิดทางพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับพ่าพุทธองค์และการตีความคำว่า "yatta" ที่มีความสำคัญในด้านการปฏิบัติ ความหมายและความเข้าใจในหลักการต่างๆ มีการกล่าว
การเจริญภาวนาและการรับรู้พระพุทธเจ้า
23
การเจริญภาวนาและการรับรู้พระพุทธเจ้า
pamké 38 saṅyaṇō pārihpāndamāno dipā dipam upalavim ath' addasāsim sambuddhaṁ oghatiināmaṁ anāsavam. (Sn 1145) ในขณะนี้ฉันไปยังรอบพร้อมทั้งอ๋อคย์39 อยู่ในโคลนตม ข้าพเจ้าได้ลอยจากเกาะหนึ่ง เข้า
เนื้อหาเกี่ยวกับการเจริญภาวนาและการรับรู้พระพุทธเจ้า โดยมีการแบ่งกลุ่มใจระหว่างความรู้สึกที่มีต่อพระพุทธเจ้ากับสถานที่ที่พระองค์อาศัยอยู่ การวิเคราะห์เนื้อหาใน Sn 1142 และ Nidd II ว่าเป็นการเจริญภาวนา