‘พุทธสูตร’ และ ‘การนับพระ’ ศึกษากรณีของพระองค์ พระนิพนธ์ภาคหนึ่ง “พุทธานุสติ” และ “การเห็นพระ”: ศึกษากรณีของ พระปิงคิยะ พระสิงคาลมาตาเถรี พระ วักกลิ หน้า 18
หน้าที่ 18 / 57

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการเห็นพระพุทธเจ้าด้วยใจและความสำคัญของการไม่ประมาทในการปฏิบัติธรรม ข้อความจากพระสูตรดึงดูดผู้อ่านให้เข้าใจถึงความเป็นอริยะ และจิตสำนึกในการเข้าหาพระองค์ท่านตลอดเวลา เพื่อพิจารณาแนวทางการปฏิบัติที่ถูกต้องและไม่หลงลืมในความประพฤติ.

หัวข้อประเด็น

-ความเห็นที่ปราศจากความประมาท
-การปฏิบัติธรรมที่สอดคล้องกับคำสอน
-การนับพระและความสำคัญต่อจิตใจ
-การเรียนรู้จากพระสูตร
-การตระหนักรู้ในพระธรรม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

passāmi nām manasā cakkhûnā va rattindivam brāhmaṇa appamatto namassamāno vivasemi 27 rattim ten’ eva maṇṇāmi avippavaṣam. (Sn 1142) ท่านพราหมณ์ ข้าพเจ้าเห็นพระองค์ท่าน(พระพุทธเจ้า)ด้วยใจ เหมือน(เห็นพระองค์ท่าน)ด้วยตา ไม่มีความประมาททั้งกลางวันและ กลางคืน นอนอิ่ม(พระองค์อยู่ตลอดเวลา) ข้าพเจ้าเข้าใจความไม่อยู่ปราศจากพระองค์ท่านนั้น 28 saddhā ca pīti 29 ca mano sati 30 ca nāpenti me 31 Gotamasāsanamhā yam yam disam vajati bhūripañño sa tena ten’ eva nato ’ham asmi. (Sn 1143) — the footnotes: 27 Be, Ee: vivasemi; Se: vivasāmi 28 ใน Nidd II มองว่า เป็นการปฏิบัติพุทธรรมติ Se: ten’ eva maṇṇāmi avippavaṣantīva buddhānussativā bhāvento avippavaṣoṭi tam maṇṇāmi (ขจ. 30/628/30212-13) แปล: อาตมอรบรมด้วยพุทธสุตนั่น จึงสำคัญพุทธาน์ตันว่า เป็นการไม่อยู่ปราศจาก...(ขจ. 67/628/430-431 แปล.มจร.2552) Norman (2006: 405) ได้ให้ความเห็นว่า avippavaðso ควรจะเป็นคำสมาสแบบ bahuyrihi “not possessing absence” = “not being absent” butใน Pi ไม่ได้อธิบายรายละเอียดไว้ 29 Be, Se: pīti; Ee: pīti 30 Be, Se: sati; Ee: sati 31 Be, Ee: nāpenti me; Se: nāamenti me; มจร: nāメントเนม; Nidd II Be: nāメントเน — the title: "‘พุทธสูตร’ และ ‘การนับพระ’ ศึกษากรณีของพระองค์ พระนิพนธ์ภาคหนึ่ง"
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More