การแปลและความหมายของข้อความในพระคัมภีร์
…ไม่ถึงความยินดี” จะเห็นได้ว่า พากย์จีนท่อนนี้มีความหมายแตกต่างจากฉบับสกุลตุที่พบในปัจจุบัน) และฉบับ ตึง เป็นไปได้สูงว่า ต้นฉบับฉบับที่ท่านผู้แปลใช้นั้นมีข้อความส่วนนี้แตกต่างจากฉบับสกุลตุที่พบอยู่ในปัจจุ…
ท่อนนี้แสดงถึงความแตกต่างในการแปลข้อความจากต้นฉบับในฉบับต่าง ๆ ซึ่งอาจมีความหมายที่แตกต่างกันในเชิงลึก เช่น การเปรียบเทียบคำแปลของพระภิญอึ้งอิ้ง์ที่มีการเปลี่ยนแปลง หรือ ความหมายของประโยคในภาษาจีน ซึ่