ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโบค-สารดุทในนี้ นาม วินิจกา สมุนไพรสากา กาวัญมา (ฤทธิ์โภค ภาโค) - หน้าที่ 209
นาม น โหติ ตสมา ทีปกปี้ นิรมุตา วิลี กิตุตถพพา-
เนวตี อาหาร ทีปกสุต โอรินน ตา จ ปริมนตา จ นิรมุต
กิตุตถพพนิติ ทีปกสุตติ ทีปกคุ๊กุ ๆ ปฏิพุตสมานิติ
ทีปกสุด เอก โอ ธิริตกตา วุฒิ ๆ
[222] วฑูตาเสน วฑุตนุติ มยฺญมุมาน อสมฺมตา ภูมิ ฐา
นิสิณฑา ปฏิโมกษ์ อสมุหกาติ วฑุตฺมิ ปฏิพุตสมานติ ปฏิโมกษวนาสุ
อาดตุตา วูฒิติ อูปโมบ นาม อุปโลการสุด สมฺมพฺนฺ
ชาน ๆ ปาลัย ปรึม นิยมุตติ กิตุตถพพา เอกๆมูงตา วิลแลสุดวา
นิยมุตาน อทุตฺตุตา ทกฺกนฺติ ส มาโถติ ปจํ
วุฒา อวิปวาสมิ เกนฺจ สมาโถติ ปรีม
วตฺกา อวิปวาสมิ สมานฺกาสกามา จ ฑน กมฺมาวาจิ
วคํา กโรนิตติ กมฺมาวาจิ นภิทนุตติ กมฺม น โกเปนุตติ
อธิปาโย ฯ เอกํวา จปฺวา คามฺภุํ คามปาจฺจาติ
เอกํวา กมฺมปจฺจาติ โมนฺจูติ ฌปฺวา คามมายํ คามปาจฺจาติ
เอกํวา คามปจฺจาติ วุตฺตุตตา ๆ สมาํจํขเยา คจฺคติโอ วิลแลสุด๚
นิยมุติน อทุตฺตุตา เอกํมูปี กูลํ ปวิริสฺ วาติ อินวนาคเคหสุ
สุขพฺมิํ เอกํมิปฺ กูลํ ปวิริสฺ อตฺติ ฯ อาคตฺ วาติ โปราณก-
[] อ. อุสุกาญปุน น กมฺมาวาจิตํ กโรนุตติ ปาโธ ทุตสุตํ โชนานยมปิติ คําฏิโส๚
(Note: The text is in Thai script with some special characters and punctuation.)