หน้าหนังสือทั้งหมด

Understanding Dharma and Buddhist Practices
73
Understanding Dharma and Buddhist Practices
…Nature, the right way of living, proper conduct, the law of righteousness, and the Teachings of the Buddha. Buddhist conduct Buddhists follow three basic practices: to do good, to avoid bad, and to purify…
Dharma, meaning Truth and the way of Nature, is central to Buddhism. Buddhists are guided by three main practices: doing good, avoiding evil, and purifying the mind through meditation. They adhere to
Understanding Suffering and the Noble Eightfold Path
79
Understanding Suffering and the Noble Eightfold Path
…. 6. Right Effort - effort to do good and avoid bad; living in accordance with the teachings of the Buddha. 7. Right Mindfulness - to be conscientious, to be aware of the consequences of personal actions 8.…
This text discusses the origin of suffering, which stems from attachment to desire and worldly pleasures. It highlights that suffering ceases when such attachments are released. The Noble Eightfold Pa
Hiri-Ottapa: Understanding Shame and Fear of Wrongdoing
82
Hiri-Ottapa: Understanding Shame and Fear of Wrongdoing
…gation, analysis and evaluation. Wrong Livelihood The following occupations are prohibited by the Buddha: 1. Dealing in weapons 2. Dealing in human beings 3. Dealing in flesh 4. Dealing in poisons 5. Dea…
Hiri and Ottapa are pivotal concepts in Buddhism, representing the shame of wrongdoing and the fear of its consequences. Together, they foster a good moral conscience. Individuals devoid of these trai
Meditation Techniques for Calm and Clarity
108
Meditation Techniques for Calm and Clarity
…same time, softly repeat the sound of the mantra ‘Samma-Araham’ to yourself as ‘recollection of the Buddha’ over and over again. Alternatively you can start by imagining the crystal ball at the first base o…
This text provides a comprehensive guide for meditation, emphasizing relaxation of body and mind through the half-lotus position. It highlights the importance of visualizing a crystal ball at the cent
Rebirth in the Tusita World
20
Rebirth in the Tusita World
…ous man rejoices in this world as well as in the next. When those monks reached the Monastery, the Buddha asked them, "Monks, did the lay disciple hear the Dhamma?" "Yes, Venerable. But in the midst of the…
เรื่องราวเกี่ยวกับการเกิดใหม่ของบุตรบุญธรรมในโลกทูสิตาเป็นการสอนให้ทำบุญเพื่อที่จะเกิดใหม่อย่างมีความสุขในโลกหน้า เมื่อบุตรบุญธรรมได้ฟังพระธรรมและต้องการไม่ให้การฟังหยุดชะงัก แม้จะมีเทพเจ้ามาชวนไป ก็ย
The Buddha's Verse on Sumanadêvi
38
The Buddha's Verse on Sumanadêvi
While residing at the Jetavana Monastery in Savatthi, the Buddha spoke this verse, with reference to Sumanadêvi, the youngest daughter of Anathapadika. Every day, …
ในขณะที่ประทับอยู่ที่วัดเจตวันในสะวัตถี พระพุทธเจ้าได้เล่าเรื่องถึงสุมนาเทวี ลูกสาวคนเล็กของอนาถปัณฑิกา โดยทุกวันจะมีพระภิกษุสองพันรูปมากินอาหารที่บ้านของอนาถปัณฑิกา และจำนวนเดียวกันที่บ้านของวิสาขา.
ปรัชญาพุทธศาสนาเกี่ยวกับการเกิดใหม่
44
ปรัชญาพุทธศาสนาเกี่ยวกับการเกิดใหม่
…lk, she went about rejoicing, and when she went hence, she was reborn in the Déva world." Then the Buddha said to him, "It is even so householder. They that are heedful, be they lay folk or religious, rejo…
เนื้อหาเกี่ยวกับการสนทนาระหว่างพระพุทธเจ้ากับสมาชิกในครอบครัวที่มีการพูดคุยเกี่ยวกับการเกิดใหม่ของบุตรสาว โดยชี้ให้เห็นว่าผู้ที่มีสติมีความสุขทั้งในโลกนี้และโลกหลังความตาย และบุตรสาวของพระเจ้ามีการเกิ
Bodhisattas and the Tusita Realm
106
Bodhisattas and the Tusita Realm
…in the Human Realm for the express purpose of accumulating more merit or to become enlightened as a Buddha. All they have to do is to go into a meditative state and wish for a rebirth. This special privileg…
ในอาณาจักรนี้ บุคคลที่บรรลุเป็นโพธิสัตว์สามารถดับสูญได้ตามที่ต้องการโดยมีเหตุผลหลายประการ เช่น การใช้บุญหมด, สิ้นอายุขัย หรือความโกรธ แต่โพธิสัตว์เลือกที่จะเกิดใหม่ในโลกมนุษย์เพื่อสะสมบุญหรือบรรลุเป็น
ชีวิตก่อนการบวชและประสบการณ์หลังบวช
44
ชีวิตก่อนการบวชและประสบการณ์หลังบวช
…g of life that, in the past it was just fun, not real happiness. After experiencing Dhamma spheres, Buddha Images, you feel happy; you want to continue to be ordained.
บทความนี้พูดถึงชีวิตก่อนการบวชของบุคคล บางคนมีประสบการณ์ที่หลากหลายทั้งดีและไม่ดี เมื่อได้บวช นั่งสมาธิและเข้าใจถึงความสงบของจิตใจ ทำให้พวกเขาคิดว่าความสุขที่แท้จริงนั้นแตกต่างจากชีวิตที่ผ่านมา หลังจา
การประคองใจหลังการทำสมาธิ
59
การประคองใจหลังการทำสมาธิ
…ines: washing your face, brushing your teeth, and cleaning. Inwardly, maintain the Dhamma sphere or Buddha Image at all times. Reach the balance point at the center of your body. If you start again, glue th…
บทความนี้กล่าวถึงวิธีการประคองใจหลังจากการทำสมาธิ โดยแนะนำให้รักษาความนิ่ง สงบ และมีความสุข รวมถึงการทำกิจวัตรเช่น การล้างหน้าและแปรงฟัน เพื่อส่งเสริมการทำสมาธิและจิตใจที่ดี นอกจากนี้ยังมีการพูดถึงการ
พระธรรมยาตากับการค้นพบความสุขในพระพุทธศาสนา
72
พระธรรมยาตากับการค้นพบความสุขในพระพุทธศาสนา
… After ordination, he had intention to train himself. One day, he sat still, seeing Dhamma spheres, Buddha Images, and saw them at all times. He felt calm, happy. He had the intention to prolong his ordinat…
พระธรรมยาตาท่านหนึ่งได้เดินข้ามภูเขามาเพื่อบวชเป็นพระภิกษุในพระพุทธศาสนา ท่านมีศรัทธาและความตั้งใจที่จะฝึกฝนตนเอง หลังจากที่นั่งนิ่งและทำสมาธิ ท่านเห็นดวงธรรมและองค์พระ ทำให้ท่านรู้สึกสงบและมีความสุข
การทำสมาธิและการค้นพบธรรมะ
105
การทำสมาธิและการค้นพบธรรมะ
… on your feelings; if you feel comfortable continuously, soon images appear within: Dhamma spheres, Buddha images will appear to you. Meditate with comfort and be calm until you reach this point: body disap…
การทำสมาธิช่วยให้เราสามารถเข้าใจและเห็นภาพธรรมะผ่านความสงบในใจ เมื่อเรามีอารมณ์ที่ดีและรู้สึกสบาย ภาพของธรรมะและพระพุทธรูปจะปรากฏในจิตใจเราที่เบาสบาย คำแนะนำคือให้มีความสงบและไม่ต้องพยายามมองหาอะไร กา
การนั่งสมาธิและการปล่อยวาง
109
การนั่งสมาธิและการปล่อยวาง
…่างสบาย ๆ จะค่อย ๆ นั่ง ปล่อยวางได้ พอใจนี้ว่างจะตกศูนย์เข้าไปสู่ภายในเอง Imagine a bright sphere, Buddha image; or you can think of something meritorious. Think of anything that makes you feel comfortable…
ในกระบวนการนั่งสมาธิ การนึกถึงภาพที่สร้างความรู้สึกดี เช่น องค์พระหรือสัญลักษณ์ของบุญกุศล ช่วยให้จิตใจสงบลงและสามารถปล่อยวางจากความคิดได้ เมื่อจิตใจเป็นสงบ การรับรู้ถึงความว่างจะเบาๆ แทรกซึมเข้ามาเมื่
หน้า14
17
…ind must be completely detached from all things. Abstract mind is about Mara: still mind is about Buddha.
การเดินทางสู่การตระหนักรู้ภายใน
68
การเดินทางสู่การตระหนักรู้ภายใน
…feel comfort. Your mind will lead closer to the center of the body. You will attain Dhamma spheres. Buddha images naturally.
ประสบการณ์ภายในต่าง ๆ เป็นเพียงทางผ่านสำหรับการพิจารณา เมื่ออยากเข้าถึงความสงบและแสงสว่างภายใน ควรทำเฉย ๆ เพื่อให้ผ่านพ้นสิ่งเหล่านี้ไป เมื่อคุณรู้สึกเบาใจและสบายใจมากขึ้นจิตใจจะขับเคลื่อนคุณเข้าใกล้ศ
หน้า16
69
…วเวลากไหน ให้ทำเช่น ๆ เดี๋ยวก็มามอง ไม่ได้ติดความสงบ แต่ความสงบจะมาติดเอง Comfort. Dhamma spheres. Buddha images. they are all within you. Just be neutral. soon they will come for you to see. You will not …
หน้า17
76
…ะ เมื่อใจอยู่ที่ศูนย์กลางกายแล้ว ความสงบรวมทันทีจะเกิดขึ้นเอง อย่างง่าย ๆ สบาย ๆ Make your mind the Buddha within. When your mind is at the center Self-controlled will happen naturally. Easily and comfortab…
มหาสถูปสัมมฤทธิ์และจารึกทางพระพุทธศาสนาในอินเดีย
59
มหาสถูปสัมมฤทธิ์และจารึกทางพระพุทธศาสนาในอินเดีย
…และการออกระเบียบให้มาตรฐานทุก ๆ คน รับรักษาอุปสมบทเป็นประจำ เสาหิสารพระเจ้าโคศมหาราช โกลิออ (Kolhua Buddha Stupa) สถานที่ปลดอาศัยสุงขรรามา ที่มา https://c1.staticflickr.com/9/8199/8163779028_91d44310bd.jpg …
บทความนี้เสนอข้อมูลเกี่ยวกับมหาสถูปสัมมฤทธิ์ ซึ่งเชื่อว่าบรรจุพระบรมธาตุไว้ภายในในพุทธศตวรรษที่ ๑-๒ และเกี่ยวโยงกับการประกอบพระบรมราชโองการของพระเจ้าโคศมหาราช เกี่ยวกับมาตรฐานทางพระพุทธศาสนา การจารึกบ
ศิลปะวราวดีในพิพิธภัณฑ์อินเดีย
59
ศิลปะวราวดีในพิพิธภัณฑ์อินเดีย
… (ศิลป) ศิลปะอมาวดี พระศศวรรษที่ ๕ พิพิธภัณฑ์เช่นใน อินเดีย ที่มา http://orias.berkeley.edu/visuals/buddha/11_lg.jpg หลังจากการสมลายของราชวงศ์ ชัยยะมะตรา ถวายแผ่ฝ่ายพระเจ้ากัลถก สวดนะแแล้ว ราชวงศ์คอรธอิกากว…
บทความนี้นำเสนอภาพสลักและโบราณวัตถุที่เกี่ยวข้องกับศิลปะวราวดีในพิพิธภัณฑ์อินเดีย เช่น พระสุภะพระเจ้าอโศก, เครื่องประคบของพระมหาสุมารี และภาพสลักพระนางสิริมาหามายากรงพระครศวรรษต่างๆ ที่แสดงถึงความเกี่
หน้า20
32
30 4 The Story of a Wood Cutter's Son While residing at the Jêtavana Monastery, the Buddha spoke these verses, with reference to the son of a wood cutter.