หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์คำในพระสูตร
21
การวิเคราะห์คำในพระสูตร
…่านว่า yanta อรรถกาถาจึงอธิบายคำว่า yatta หรือ yanta ว่า มีความหมายเท่ากับคำว่า gamana แปลว่า การไป PTSD อธิบายคำว่า yatta ว่า มาจาก √yat yati หมายถึง เพียรพยายาม และ lead out ที่ใส่ ta ปัจจัย (pp.) เข้าไ…
บทความนี้สำรวจความหมายของคำในพระสูตร Sn 1144 โดยเฉพาะคำว่า yatta และ yanta ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางสู่พระผู้มีพระภาค สรุปว่าคำว่า yatta อาจแปลว่า 'journey' ขึ้นอยู่กับการตีความและบริบท ทั้งนี้อรรถกา
การปล่อยตัวและความหมายในพระภาษาสันสกฤต
27
การปล่อยตัวและความหมายในพระภาษาสันสกฤต
…” มีใช้ในกรณีทั้ง “ปล่อยทั้ง” และ “ปล่อยเป็นอิสระ” เราลงมาพิจารณาความหมายและตัวอย่างของ pa\vmuc จาก PTSD 1. to let loose, give out, emit Sn 973 vaporม 2. to shake off, give up (PTSD ได้อธิบายในกรณีของการป…
…อย่างการใช้งานในหลายบริบท เช่น การปล่อยจากบาป การปล่อยมนุษย์จากความกลัว รวมถึงการเชื่อมโยงกับแนวคิด PTSD ในการปล่อยหรือปลดปล่อยจากประสบการณ์ที่ยากลำบากและการทำบาป การศึกษานี้มุ่งเน้นในการเข้าใจความหมายที่…
การวิเคราะห์อรรถกถาและความหมายของคำในพุทธศาสนา
28
การวิเคราะห์อรรถกถาและความหมายของคำในพุทธศาสนา
เชิงอรรถ 46 (ต่อ) ทำให้ผู้วิจัยคิดความหมายและตัวอย่างการใช้จากทั้ง PW และ PTSD ก็ยังไม่สามารถให้ความชัดเจนกับกรณีที่เรากำลังพูดถึงอยู่ ดังนั้น เราควรพิจารณาข้อมูลแหล่งอื่นที่สามา…
เนื้อหาเกี่ยวกับการวิเคราะห์อรรถกถาในพุทธศาสนาโดยการเปรียบเทียบและศึกษาความหมายของคำต่างๆ เช่น pamuñcassi ซึ่งเกี่ยวข้องกับศรัทธาในตัวเอง ทั้งนี้มีการนำเสนอคำแปลและการอภิปรายที่หลากหลายเพื่อให้เกิดควา
การวิเคราะห์คำว่า 'muc' และการใช้ในบริบทต่างๆ
26
การวิเคราะห์คำว่า 'muc' และการใช้ในบริบทต่างๆ
…เช่น น้ำตา 10. ปล่อย, เปล่ง เช่น วาจา, หัวเราะ, เสียงที่มีพลังอย่างราชสีห์ ความหมายของคำว่า muc จาก PTSD 1. to release, deliver 2. to send off, let loose, drop, give 3. to let out of the yoke, to unharnes…
บทความนี้ศึกษาความหมายและการใช้คำว่า 'muc' ที่มีหลากหลายด้านตามความหมายทั้งในภาษาและวรรณกรรม โดยมีการเปรียบเทียบระหว่าง Murakami และการใช้งานในรูปแบบต่างๆ โดยตัวอย่างจาก PW, Apte และ Bonwa ช่วยให้เข้า
การศึกษาเกี่ยวกับสมมุติสัจธรรมในพระพุทธศาสนา
7
การศึกษาเกี่ยวกับสมมุติสัจธรรมในพระพุทธศาสนา
…อคำวา sammuti และ samvṛti อาจไมไดมาจากคำดเดยวกน เมอเป ดพจนานุกรมบาลอรณญจ ฉบับ PTS (ขอเร ยกเปนคำยอวา PTSD) คำวา sammuti หมายถง (1) consent, permission (2) choice, selection (3) fixing, determination (4) co…
เรื่องนี้กล่าวถึงสมมุติสัจธรรมในพระพุทธศาสนา โดยทำการวิเคราะห์ความหมายและการใช้คำว่า sammuti และ samvṛti ในเชิงปรัชญาและประวัติศาสตร์ ทั้งนี้จะดูถึงความหมายที่ไม่แตกต่างกันในเชิงปรัชญา แต่มีความแตกต่า
การตีความคำว่า sacca ในสันสกฤตและบาลี
8
การตีความคำว่า sacca ในสันสกฤตและบาลี
…วามหมายที่ (4) common consent, general opinion, conventional จะใช้กับคำว่า sacca เป็น sammuti-sacca PTSD อธิบายว่า คำว่า sammuti มาจาก sam + √man (หากแปลตามรูปศัพท์ แปลว่า to think together) แต่คำว่า samy…
บทความนี้อธิบายคำว่า sacca และ sammuti พร้อมทั้งการใช้งานภาษาสันสกฤตและบาลี โดยเน้นการตีความความหมายที่ซับซ้อนในบริบทของคำศัพท์ทางพุทธ ศาสนา และการแปลที่มักใช้คำบาลีมากกว่าภาษาสันสกฤตแบบแผน เพื่อสะดวก
การศึกษาเสียงและความหมายในคาถา
52
การศึกษาเสียงและความหมายในคาถา
…้างใกล้เคียงกับเสียงสันสกฤตว่า “Sim” ดูเพิ่มเติมได้ใน Pulleyblank (1991: 5, 275) 63 MW: 1068, 1072; PTSD: 711
บทความนี้สำรวจความเกี่ยวข้องระหว่างคาถาในถุงลาภากะดกกับพระสูตรในพุทธศาสนา การเปรียบเทียบเสียงในภาษาจีนและเสียงสันสกฤตที่เกี่ยวข้องกับวัชนิดหนึ่ง รายละเอียดและการอภิปรายเกี่ยวกับคำจินต์ที่แสดงถึงเสียงแ
ธรรมนธารา: เรียนรู้คาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก
53
ธรรมนธารา: เรียนรู้คาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก
…ใบอ่อนเป็นอาหาร อายุประมาณ 3-7 ปี” และดูเพิ่มเติม ได้ใน Murray et al. (1836: 425) 66 MW: 900; PTSD: 582
ในบทความนี้เราจะทำการสำรวจคาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก โดยมีการเปรียบเทียบข้อความบาลีและภาษาจีน เพื่อเข้าใจถึงความหมายของคำสำคัญ พร้อมการอธิบายเกี่ยวกับนกขนาดเล็กที่หมายถึงในส่วนของภาษาบาลีและสันสกฤต ข้อมูล
Sanskrit and Pali Text Dictionaries
68
Sanskrit and Pali Text Dictionaries
MW A Sanskrit-English Dictionary. 1960. Sir Monier Monier-Williams. Oxford: The Clarendon Press. PTSD The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary. 1989. T.W. Rhys Davids and William Stede. London: …
This content highlights notable dictionaries relating to Sanskrit and Pali, including the 'Sanskrit-English Dictionary' by Sir Monier Williams published in 1960, and the 'Pali-English Dictionary' by T