บุตรคนหาฟืน (นายทารุสุภาภิฏฺฐ) วัยใส ใจใส (ฉบับ 2 ภาษา) หน้า 33
หน้าที่ 33 / 73

สรุปเนื้อหา

เรื่องนี้เป็นการสอนให้รู้จักคุณค่าของการต่อสู้และการยอมรับปัญญา โดยเฉพาะการเห็นความจริงตามหลักอริยสัจ 4 ในการใช้ชีวิตประจำวัน สอนให้รู้ว่าการทำดีมีผลดีและการทำชั่วมีผลชั่ว สิ่งเหล่านี้ช่วยแนะนำให้เด็กทั้งสองเรียนรู้ความถูกต้องและทำในสิ่งที่เป็นประโยชน์ต่อสังคม.

หัวข้อประเด็น

-บทเรียนชีวิต
-การสู้กันของเด็ก
-อริยสัจ 4
-ผลของการกระทำ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

เรื่องบุตรคนหาฟืน (นายทารุสุภาภิฏฺฐ) พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเวฬุวัน ทรงปรารภบุตรของนายทารุสุภาภิฏฺฐ ตรัสพระธรรมเทศนานี้ในคืนวันพุทธ(calendar) มีเด็กในพระนครชหัสสองคน คนหนึ่งเป็นบุตรพระสังฆราชู๋ ส่วนอีกคนเป็นบุตรผู้เป็นมัจฉวิกิชฬนั่งเจ้าของในบ้านเดียวกันอยู่ด้วยกันเนื่องฯ ในเด็กสองคน บุตรผู้เป็นมัจฉฯ เมื่อตะโกดบุตร ระลึกถึงพระสังฆราชแล้วกล่าวว่า "นิม ทุรสุภา" แล้วจึงทอดบุตร เด็กอีกคนหนึ่งนะคะ บุตรผู้เป็นมัจฉฯ ย่อมชนะ เด็กอีกคนยอมแพ้ บุตรผู้เป็นมัจฉิวินิจฉาทิฏฐินั้นเห็นริยาของบุตรเป็นสัมมาที่กู๋จินั้นแล้วคิดว่า "เพื่อนคนนี้ ระลึกแล้วอย่างนั้นกล่าวแล้วอย่างนั้น ทอดลงไปจึงนะเราด มันจึงทำอย่างนั้นบ้าง" ได้ทำการสังสในพุทธานิสแล้วฯ อ่านฉบับเต็มที่ ริ่มบทุรภฺฏฺฐ อรรถกถาขุทฺทกานิย คาถาธรรมบท, ปกิณณวรรณ, ล.43, น.149 มตร. 2 สังสมาทฐิว่า ปัญญาอันเห็นชอบ คือ เห็นอริยสัจ 4 เห็นชอบตามคองธรรมว่า ทำดีมีผลดี ทำชั่วมผลชั่ว มารดาบิดามี (คือ') ความดีควรแก่ฐานะที่เรียกว่า มารดาบิดา ฯ ๚, เห็นถูกต้องตามเป็นจริงว่า ขึ้น๚ ไม่เที่ยงเป็นนั่น, ส่วนมุ่งฉาฅู่ก็แปลตรงกันว่า แต่ล่ะ เห็นผิด ๆ ฯ ๑ ๒ อ่านว่า ขูล, แปลว่า ลูกศิษย์ ลูกศิษย์สำหรับเล่นแข่งขัน ใช้เป็น ครุ ฯ ๑ ๒ แปลว่า ขอความนอ้นน้อง แต่ผู้วรัสชอบ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More