การตั้งมั่นในสมาธิ: การฝึกพระพุทธองค์
…มมร.2555)
4. Norman (1969: 39) Having seen... I shall dwell in the grove.
จากข้างต้น จำนวนแปลที่โดดเด่นคือ มมร.2536, 2555 แปลคำว่า disvา
“เพราะได้เห็น” เมื่อวิเคราะห์ดูพบว่าการกับบทกฤษ์ใช้ -tva จึงอยู่…
เนื้อหานี้สำรวจการตั้งมั่นในสมาธิของพระพุทธองค์ที่ฝึกอยู่ในป่าใหญ่ โดยการวิเคราะห์การแปลที่แตกต่างของวรรณกรรมเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการใช้คำอธิบาย 'เพราะ' ซึ่งอาจไม่ถูกต้องต่อการสื่อสาร 'วิธีกา