หน้าหนังสือทั้งหมด

หน้า1
116
ยาวัตัต tassab yoga tāvatattassakayo sahāvatakhandho maggamaggi athasihadana cattāsadanto ariv aranto sukkamuttajivaho brahmasaro kara vikabhāṇi bunābhamukantare unhisasiso cittarāṁsoti. Imāni davatti
หน้า2
119
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques Phra Kiattisak Kittipanyo University of Otago
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques
120
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques¹ Phra Kiattisak Kittipanyo² (University of Otago) An Shigao安世高 (147~168 CE) played an important role in the early transmission of Buddhism into China
An Shigao (147-168 CE) significantly influenced the early transmission of Buddhism in China. Despite a focus on his ethnicity and translation style, he is recognized as a respected meditation master.
Buddhist Sutras Compilation
123
Buddhist Sutras Compilation
T32 Si di jing 四譯經 Madhyama Āgama19 T36 Benxiong yizhi jing 本相獻曆經 /20 T48 Shifa fejiajing 是法非法經 /21 T57 Lou fenbu jing 漏分布經 /20 T98 Pufa yi jing 普法義經 /22 T112 Ba zhendaojing 八正道經 /23 T150a
This compilation includes key Buddhist texts such as the Madhyama Āgama, the Eightfold Path Sutra, and various other sutras that explore core principles of Buddhism. These scriptures serve as guidepos
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
125
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
breathing in, and count two at the end of breathing out. If you count any other number than two when it should be two, start counting over from one. If you count any other number than nine when it sho
This text delves into meditation practices from An Shigao’s works, particularly highlighting the Anban shouyi jing, a crucial scripture translated from Sanskrit. The sutra emphasizes mindfulness of br
An Shigao's Influence on Anban Sutras
126
An Shigao's Influence on Anban Sutras
From Sengyou’s CSZJJ, we learn that there are two Anban[shouyi] jing sutras which were translated by An Shigao:37 安般守意經一卷 安錄云:『小安般經』。(CSZJJ p.5c 23: “corresponding to a Smaller Anban jing” 大安般經一卷(CSZJ
This content examines An Shigao's translations of Anban sutras, highlighting the distinctions between the Present Da Anban shouyi jing and the Kongo-ji Anban shouyi jing. The text discusses the integr
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
127
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
describing the practice of the four smrtyṣhānas associated with the breath (ānāpānasmṛti), and resulting the attainment of the three vimoksamukhās.42 An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra
This text delves into the practice of Ānāpānasmṛti, a significant Buddhist meditation focused on breath. It highlights An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra and its influence on later monk
Understanding the Four Mahā-Bhūta in Buddhism
128
Understanding the Four Mahā-Bhūta in Buddhism
According to the above quotation from the Anban jie 安殘解, there are two types of breath: in and out. However, when one is breathing in-out, the mind should be located at the centre of the mahā-bhūta. W
根据安殘解的引用,有两种呼吸方式:吸气和呼气。然而,当进行呼吸时,心智应位于四大之中。四大是所有物质的组成部分,包括:土、 水、 火和风。根据上座部阿毗达摩,人的身体是由四大组成的,涉及生死循环,有时四大也代表元素的身体。有关四大元素的更深入的信息,请访问dmc.tv。
Exploring the Center of the Body in Meditation
129
Exploring the Center of the Body in Meditation
Thus, the phrase 『息中具有四大。心在中』 can be interpreted as: "the mind should be located at the centre of the body while breathing (in and out)." The precise position of the centre of the body where the mind
This text examines the phrase 'the mind should be located at the center of the body while breathing in and out.' It references the teachings of PhraMongkolthepmuni regarding the center's location abov
Eastern Han Buddhist Meditation and Daoism
131
Eastern Han Buddhist Meditation and Daoism
Eastern Han Buddhist meditation and Daoism By the middle of the first century CE, a Buddhist community was already in existence in China, and growing. The arrival of translators from Central Asia and
By the first century CE, Buddhism had begun to take root in China, with translators arriving from Central Asia and India to convert texts into Chinese. They initially faced challenges in accurately co
Daoist Meditation in the Eastern Han Period
132
Daoist Meditation in the Eastern Han Period
Daoist meditation in the Eastern Han period When An Shigao arrived in China around 148 CE, very few if any Buddhist meditation texts had been translated into Chinese.60 However the Chinese people were
In the Eastern Han period around 148 CE, Daoist meditation practices already existed, with references found in ancient texts like the Tao Te Ching. Practitioners sought immortality through various tec
The Practice of Neidan: Achieving Longevity and Immortality
133
The Practice of Neidan: Achieving Longevity and Immortality
finding is a method of finding illumination by returning to the fundamental order of the cosmos65. This involves fully emptying out the contents of consciousness until a condition of union with the wa
The text discusses Neidan, a method for achieving union with the cosmos through deep meditation and consciousness emptying. It examines key concepts such as attaining the One, the empty Way, and the P
Buddhist Influence on Daoist Visualization Techniques
135
Buddhist Influence on Daoist Visualization Techniques
meditation. Lokakṣema translated Foshou banzhou sanmei jing 佛說般若三昧經 Pratyutpanna Samadhi-sūtra or “The Samadhi of Being in the presence of all the Buddhas”, which is the Visualization of Buddha or Bud
This text discusses the translation of Buddhist sutras like the Pratyutpanna Samadhi-sūtra and their influence on Daoist visualization techniques. It highlights how practices such as Buddhānusmṛti and
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
136
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
Conclusion In conclusion, in this paper I have reviewed An Shigao's career as a meditation master and a translator of Buddhist texts. Based on his translations of meditation sutras I have argued that
In this conclusion, I highlight An Shigao's significant contributions as a meditation master and translator of Buddhist texts. His translation of meditation sutras introduced mindfulness breathing med
พระมงคลเทพมุนีและการศึกษาพระธรรมในเอเชียตะวันออก
137
พระมงคลเทพมุนีและการศึกษาพระธรรมในเอเชียตะวันออก
陳慧:“除持入經註(No. 1694 陳慧攷)in Vol. 33。” Taishō Shinshū Daizōkyō (大正新修大藏經), November 28, 2011. http://21dzk.lu-tokyo.ac.jp/SAT/ddb-sat2.php?mode=detail&useid=1694_33,0011b1 8&key=%E6%81%AF%E4%B8%AD%E5%85
บทความนี้สำรวจการศึกษาพระธรรมที่เกี่ยวข้องกับพระมงคลเทพมุนีและรวมถึงแหล่งอ้างอิงจากผลงานที่มีความสำคัญในพุทธศาสตร์เอเชียตะวันออก ทั้งนี้การให้ข้อมูลดังกล่าวมีเพื่อส่งเสริมความเข้าใจในหลักธรรมและประวัต
Exploring Chinese Philosophical Texts and Their Influence
138
Exploring Chinese Philosophical Texts and Their Influence
Kohn, Livia, and Yoshinobu Sakade. Taoist Meditation and Longevity Techniques. Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989. Mair, Victor H. “What Is Geyi, After All?” In Philosophy and Re
This collection examines various texts that shed light on the development of Chinese philosophical thought and literary traditions. Works range from Livia Kohn's exploration of Taoist meditation pract
Buddhist Texts and Historical Studies
139
Buddhist Texts and Historical Studies
The SAT Daizōkyō Text Database Committee. “出三藏記集 (No. 2145 (僧祐提)) in Vol. 55.” Taishō Shinshū Daizōkyō (大正新修大藏經), March 17, 1998. http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ddb-sat2.php?mode=detail&useid=2145,_
This collection includes significant Buddhist texts and studies, such as the Mahāyāna Buddhism foundations by Paul Williams and insights into early Chinese Buddhism by Erik Zürcher. Scholarly works di
The Gift of Dhamma: An Appreciation
140
The Gift of Dhamma: An Appreciation
“Sabba danam dhamma danam jinati” “The gift of Dhamma excels all other gifts” As director of the Dhammachai International Research Institute of Australia and New Zealand (DIRI), I would like to expre
In this message, Phrakrupladnayokwarawat (SudhammoBhikkhu) expresses gratitude to Rungsilp Printing Co., Ltd. for their support in publishing the DIRI journal. This publication aims to benefit student
เรื่องราวเกี่ยวกับการฝึกฝนและการปฏิบัติตน
7
เรื่องราวเกี่ยวกับการฝึกฝนและการปฏิบัติตน
Here is the extracted text from the image: **Left side:** *The text is in Thai and appears to be about respect and discipline, possibly in a teacher or monk context, but is not fully transcribed her
เนื้อหาเกี่ยวกับการฝึกฝนทักษะในชีวิตประจำวันที่สำคัญ เช่น การทำอาหารและการเตรียมตัวในสถานการณ์ฉุกเฉิน ประกอบไปด้วยการสนทนาเกี่ยวกับการรับมือกับปัญหาที่เกิดขึ้นต่างๆ รวมถึงความสำคัญของการเรียนรู้และควา
การแนะนำตัวและความสุขในการทำงาน
8
การแนะนำตัวและความสุขในการทำงาน
Oba pages contain the following text: Page 10: "สอบดีค่ะ อุบลิยา รินา ทองประเทือง" Page 11: "อยากให้พี่ๆ ที่แนะนำตัวให้หน่อย รู้สึกดีมากค่ะ ชื่อ กัล ยรีนา ทองประเทือง เรียก “พีรียี” ค่ะ ตอนนี้เป็นบุ
ในหน้า 10 - 11 มีการกล่าวถึงการแนะนำตัวของ กัล ยรีนา ทองประเทือง ซึ่งเป็นบุคลากร รุ่นที่ 13 และประสบการณ์การทำงานที่เชียงใหม่ ตั้งแต่ปี 2533 โดยรำลึกถึงความสุขในการช่วยเหลือเยาวชนและสร้างบารมี พระคุณข