Buddhist Texts and Historical Studies DIRI Journal  หน้า 139
หน้าที่ 139 / 141

สรุปเนื้อหา

This collection includes significant Buddhist texts and studies, such as the Mahāyāna Buddhism foundations by Paul Williams and insights into early Chinese Buddhism by Erik Zürcher. Scholarly works discuss the nuances of Buddhist translations and commentaries, while contributing to the broader understanding of Buddhism's evolution and adaptations within different cultures. The texts encompass doctrinal principles, practical meditative practices, and influential commentaries that shape Buddhist thoughts. It provides valuable resources for those interested in the historical trajectory and teachings of Buddhism, including the notable Doctrinal Foundations of Mahāyāna Buddhism and the Record of Linji. Additional studies on the spread and adaptation of Buddhism in medieval China, alongside meditative practices, enrich the overall narrative of Buddhist traditions. For more information, visit dmc.tv.

หัวข้อประเด็น

-Buddhist Texts
-Historical Development of Buddhism
-Mahāyāna Doctrinal Foundations
-Early Chinese Buddhism
-Meditative Practices

ข้อความต้นฉบับในหน้า

The SAT Daizōkyō Text Database Committee. “出三藏記集 (No. 2145 (僧祐提)) in Vol. 55.” Taishō Shinshū Daizōkyō (大正新修大藏經), March 17, 1998. http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ddb-sat2.php?mode=detail&useid=2145,_55,0094c23&key=%E5%AE%89%E4%B8%96%E9%AB%98%E5%82%B3+&tkn=&mode2=2. Williams, Paul. Mahāyāna Buddhism: The Doctrinal Foundations. Taylor & Francis, 2009. YeYoung, Xiansheng. “LiteratiTradition: Neidan, the Traditional Meditative Practice.” Literati Tradition, May 4, 2011. http://sactaichi.com/literati-tradition.com/meditative_practice.html. Yixuan, Ruth Fuller Sasaki, and Thomas Yūhō Kirchner. The Record of Linji. University of Hawaii Press, 2009. Zacchet, Stefano. “A ‘New’ Early Chinese Buddhist Commentary: The Nature of the Da Anban shouyi jing (T 602) Reconsidered.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 31 (2008): 421-484. ———. “An Early Chinese Translation Corresponding to Chapter 6 of the Pêkopadesa: An Shigao’s ‘Yin Chi Ru Jing’ T 603 and Its Indian Original: A Preliminary Survey.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 65, no. 1 (January 1, 2002): 74-98. Zürcher, Erik. The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieval China. BRILL, 2007. โครงการปฏิบัติธรรมเพื่อประชาชน วัดป่าน้ำภีเจริญ. “ลำดับที่ ๗ ธรรมบรรยาย หลักอานาปานสติ.” In ทางบรรลุ ผล นิพพาน ธรรมปฏิบัติตามแนววิชชาธรรมกาย พ.ศ. 2525, edited by พระเมธีวราจารย์ (วีเชียร อนุโม), ป. ๙, 723, 2525. 東初. “中印佛教交通史,” May 21, 2011. http://dongchu.ddbc.edu.tw/html/02/cwdc_03/cwdc_030040.html#d1e2577. 洪修平. “小乘攝教之略述”, January 26, 2012. http://read.goodweb.cn/news/news_view.asp?newsid=51391. 羅因. “安世高禪思想的研究 -- 兼論漢傳大藏經對法會的影響.” 臺大中文學報 n.19 (December 1, 2003): 45-90. 釋大常. 智者大師判釋[三藏教]之研究. Dharma Drum Publishing Corp, 2004.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More