หน้าหนังสือทั้งหมด

เทศกาลสารทจีน: การไหว้บรรพบุรุษและความเชื่อ
29
เทศกาลสารทจีน: การไหว้บรรพบุรุษและความเชื่อ
เพราะฉะนั้น ใบนี้ชาวจีนจะทำพิธีเช่นไว้วบพรุษชาวจีนจะ แสดงความดืดญาณต่อบรรพบุรุษ โดยพิธีเช่นไว้วิธีเป็นเดือนที่จะเป็นเดือนที่ประจุกให้ วิญญาณทั้งหลายรับบุญคุณได้ Zhongguo nongli qiyue shiwuri shi Zhong
เทศกาลสารทจีน หรือ วันจงยู๋ เป็นวันสำคัญที่ชาวจีนแสดงความเคารพต่อบรรพบุรุษ โดยมีการจัดพิธีกรรมต่างๆ เพื่อให้วิญญาณของผู้ที่ล่วงลับได้รับบุญคุณ ในวันดังกล่าวจะมีการไหว้บรรพบุรุษอย่างมีระบบ ซึ่งแบ่งออกเ
The Story of the Buddha and Thevadas
13
The Story of the Buddha and Thevadas
among Buddhists, is a story of the Buddha from Dusit realm, who visited the earth as Siddhata, the royal son of King Suddhothana and Queen Maya. The most quoted story of Buddhism concerns goddess M
The text narrates the story of the Buddha's earthly life as Siddhata, son of King Suddhothana and Queen Maya, and the roles of the goddess Mekkhala and the Bodhisatta. It depicts the themes of moralit
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
58
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ 1. พระไตรปิฎก อรรถกถา ภิกขิ ฐา และคัมภีร์ปรารถนาเฉพาะฝ่ายบาลี² 1.1. ภาษาบาลีอัษฎัชไทย ฉบับสยามรัฐ และฉบับมหาจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 1.2. ภาษาบาลีอัษ
บทความนี้นำเสนอหลักฐานทางธรรมที่แสดงถึงคัมภีร์พุทธโบราณในหลายภาษา เช่น ภาษาบาลี อักษรโรมัน ภาษาจีน และอื่นๆ ซึ่งรวมถึงฐานข้อมูลของคัมภีร์ภาษาสันสกฤต และคัมภีร์ลายมือที่พบในเอเชียอาคเนย์ เช่น พระธัมมกา
การแปลพระไตรปิฎกในประเทศจีน
155
การแปลพระไตรปิฎกในประเทศจีน
ความเห็นว่ามาจเขียนในช่วงพุทธศตวรรษที่ 11 มากกว่า เซิร์คเกอร์ (Zürcher 1990: 159-164) อธิบายถึงลักษณะของพระพุทธ ศาสนาในยุคนี้ว่า มีปรากฏการณ์อย่างรวมกันคือ 1) เป็นการบูชาที่ผสมผสานความเชื่อทั้งเ
ในพุทธศตวรรษที่ 11 พระพุทธศาสนาในจีนมีการบูชาที่ผสมผสานความเชื่อต่างๆ และการนำหลักการทางพระพุทธศาสนามาผสมกับความเชื่อพื้นเมือง ชาวพุทธใหม่มีความสนใจในคัมภีร์พระพุทธศาสนา ส่งผลให้เกิดการแปลพระสูตรจากภา
พระโลกระการแปลคัมภีร์มหายานในยุคก่อนประวัติศาสตร์จีน
157
พระโลกระการแปลคัมภีร์มหายานในยุคก่อนประวัติศาสตร์จีน
707-729 (ค.ศ. 164-186) พระโลกษรมเน้นการแปลคัมภีร์มหายาน ซึ่งได้กลายมาเป็นแหล่งคัมภีร์มหายานที่สำคัญในยุคแรกของจีน เช่น ครุ่งคงสมาธิสูตร (Shou Lenyant Sanmei jing 首楞嚴三昧經) ปรัชญุตินน (สมาธิ) สูตร (Banzh
ในช่วง ค.ศ. 164-186 พระโลกษรมีบทบาทสำคัญในการแปลคัมภีร์มหายาน ส่งผลให้เกิดแหล่งคัมภีร์สำคัญในยุคแรกของจีน เช่น ครุ่งคงสมาธิสูตร และปรัชญาปรามิตาสูตร พร้อมด้วยการมีส่วนร่วมของพระและนักแปลคนอื่นๆ ที่ผลั
หลักฐานธรรมในคัมภีร์พุทธภ ุษฎร 1 ฉบับวิชาการ
262
หลักฐานธรรมในคัมภีร์พุทธภ ุษฎร 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมในคัมภีร์พุทธภ ุษฎร 1 ฉบับวิชาการ 3.2.4.3. อังกิวาลียสูตร67 อังกิวาลียสูตรเป็นอีกพระสูตรที่กล่าวเรื่องราวเกี่ยวกับตกฌาตตรรรณะและพุทธธาดา แปลเป็นภาษาจีนโดยท่านคุณภัทร ราว พ.ศ. 978-986 (ค.ศ.
อังกิวาลียสูตรเป็นพระสูตรที่กล่าวถึงธรรมภายและตกฌาตในพุทธศาสนา แปลเป็นภาษาจีนและทิเบต มีการพูดถึง 'ธรรมภาย' ที่แสดงถึงความสำคัญของธรรมในพระราชันแห่งพุทธศาสนา โดยเนื้อหาครอบคลุมถึงประเด็นต่างๆ เช่น ธรร
คาถาที่ 6 ของบทที่ 16: ธรรมาธูปรวงศ์
271
คาถาที่ 6 ของบทที่ 16: ธรรมาธูปรวงศ์
(คาถาที่ 6 ของบทที่ 16) ธรรมาธูปรวงศ์ จ ปราณบุรี ยาส ตานุตตร ยอดธรรมาวุธ สตูป คมภิรึ สรุปธิวิตี้ ฯ ตตรร จ สตูปมุขเฏียํ สมุน ป(ศยด ศากายมุนี ชิน อิทิ ปรากฏคนตํ มโนช เณจ สุวรรณ จ) (Thomas 1916d: 114) ค
บทนี้กล่าวถึงการเข้าสู่ธรรมชาติที่แท้จริงและการเห็นพระพุทธเจ้าในรูปแบบของรูปปั้นทองคำ ซึ่งเป็นการหยุดยั้งความโลภ โกรธ และหลง โดยการสัมผัสประสบการณ์ภายในที่เกิดจากการปฏิบัติทางจิต การบรรยายนี้เกี่ยวข้อ
การฝึกสมาธิในพระพุทธศาสนา
321
การฝึกสมาธิในพระพุทธศาสนา
เดี๋ยวกั บ “อนุปิ สารี” ในมหาสติปฐมสูตรที่พระมงคลเทพมุนีแปลงไว้ว่า “เห็น เนื่องๆ” (ดู 3.3.2.1) ในขั้นตอนนี้ผู้ปฏิบัติจะรักษาระดับความต่อเนื่องของสมาธิซึ่งจะทั้งให้ “เห็นได้เนื่องๆ” และพัฒนาไปสู่ภาวะธร
ในขั้นตอนการฝึกสมาธินั้น ผู้ปฏิบัติจะรักษาระดับความต่อเนื่องของสมาธิที่ช่วยให้ ‘เห็นได้เนื่องๆ’ และพัฒนาไปสู่ภาวะธรรมที่ละเอียดอ่อนยิ่งขึ้น แนวทางนี้พบตั้งแต่พระสูตรการทำสมาธิของพระโพธิสัตว์และอาจเริ่
Exploring Early Buddhist Texts and Manuscripts
563
Exploring Early Buddhist Texts and Manuscripts
Kandy: Buddhist publication Society. Dietz, Siglinde. 2007. "Buddhism in Gandhāra." In A. Heirman and S. P. Bumbacher, eds., *The spread of Buddhism*, pp. 49-74. Leiden ; Boston: Brill. Dutt, Nali
This text includes references to significant works in Buddhist studies, highlighting publications and manuscripts that explore the spread of Buddhism, such as Dias's study on Gandhāra and Dutt's Gilgi
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
572
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ vol 1, pp. 1-51. Oslo: Hermes Pub. Original edition, 2000. Sander, Lore. 2000b. "Appendix: A brief paleographical analysis of the Braāhmī manuscripts in
หนังสือนี้เป็นการศึกษาหลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณที่สำคัญ รวมถึงการวิเคราะห์การเขียนแบบ Braāhmī และการค้นพบฟ fragment ต่างๆ ของ Astasahasrika Prajnaparamita ในยุค Kusana โดยมีข้อมูลที่มาจากการวิจ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
153
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ๋อ บรรณาญาณ ฉัตรสุมาย์กิบสิ่งห์. (2525). ประเทศจีนกับพระพุทธศาสนา (ฝ่ายมหายาน). มหามกุฎราชวิทยาลัย. ชนิดดา จันทร์ศรีโสสะ. รายงานประจำเดือนมิถุนา
เนื้อหานี้เสนอหลักธรรมและคัมภีร์พุทธโบราณที่สำคัญ รวมถึงการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาในประเทศจีน โดยเฉพาะในฝ่ายมหายาน ผ่านงานวิจัยและเอกสารต่างๆ ที่สื่อสารถึงการพัฒนาของพระพุทธศาสนา และการปฏิบัติธรรมใ
Buddhist Texts and Translation Studies
154
Buddhist Texts and Translation Studies
Chen Hui Zhuan 陳慧攢, and The SAT Daizōkyō Text Database. “Yin Chi Ru Jing Zhu 陰持入經註 T1694.” Tripitaka. Tokyo, November 28, 2011. The SAT Daizōkyō Text Database. Deleanu, Florin. 1997. “A Preliminary S
This compilation includes various studies and translations relevant to Buddhist texts, focusing on significant works such as 'Yin Chi Ru Jing Zhu' and 'Wu Men Chan Jing Yao Yongfa'. Scholars like Chen
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
162
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva 鸠摩罗什) ชื่อเต็มตามชื่อเดิม (Abridged Essentials 思维聚要法) T617 ถ้ำกิซิล (Kizil Caves) มณฑลซินเจียง (ชนเจียง Xinjiang) สารัฐรัฐประชาชนจีน กษมรี (Kashmiri) กุมารายนะ (Kumārajñāṇa)
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) เป็นบุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์พุทธศาสนา ที่มีบทบาทในการแปลคัมภีร์พุทธจากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาจีน คัมภีร์ที่พระองค์แปลเช่น Diamond Sūtra, Lotus Sūtra, Amitabha Sūtra เป็นต้น พระ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธาราน
165
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธาราน
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธาราน 1 ฉบับรวบรวมงานวิจัยโดยอ๋อ 124 พจนวรรณะในพระไตรปิฎกมีอยู่ 17 ที่ แต่พบในพระไตรปิฎกถึง 12 ที่เท่านั้น แปลจากพระไตรปิฎกบาท โดยเทียบเคียงด้วยภาษาอังกฤษ ผู้ร่วมแปลคือคุณ
บทความนี้กล่าวถึงการศึกษาหลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธาราน โดยใช้ข้อมูลจากพระไตรปิฎกที่มี 12 ที่จาก 17 ที่ที่พบ โดยมีการเปรียบเทียบคำแปลระหว่างภาษาไทยและอังกฤษ รายงานนี้ประกอบด้วยการสังเคราะห์สรุปเนื้
พระพุทธศาสนามหายานและงานวิจัยเกี่ยวกับพุทธศาสนา
206
พระพุทธศาสนามหายานและงานวิจัยเกี่ยวกับพุทธศาสนา
อภิิชย์ โพธิ์ประสิทธิ์ศาสตร์. (2539) พระพุทธศาสนามหายาน. พิมพ์ครั้งที่ 4. กรุงเทพฯ: สภาการศึกษามหามกุฎราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยพระพุทธศาสนา Bizot, François. 1976. *Le Figuier à Cinq Branches, Recherche
บทความนี้สำรวจการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาและภูมิศาสตร์การพัฒนาที่สำคัญ มีการกล่าวถึงเอกสารสำคัญรวมถึงผลงานการวิจัยที่สำคัญในด้านพุทธศาสนา เช่น ธรรมมะและความสำคัญของพระพุทธศาสนาในโลกสมัยใหม่ผ่านมุมมอ
หน้า16
13
Fullmoon was shining so bright to celebrate 100,000 lights for World Peace.
Guided Meditation for Inner Stillness
103
Guided Meditation for Inner Stillness
GUIDED MEDITATION 99 After having reached this increased state of stillness, your mind will become even more still and consistent (unlike the stillness that comes and goes), so still that the stilln
This guided meditation invites you to reach a state of profound stillness where your mind becomes calm and consistent. This stillness is described as 'solid and gentle,' allowing for a spacious inner
Darkness Is Your Friend
120
Darkness Is Your Friend
Darkness Is Your Friend Darkness is not an enemy that stops you from attaining the Dhamma. Darkness is your friend if you know how to take pleasure in it. Don’t be discouraged if you don’t see any ima
Darkness is not an enemy, but a friend on your path to Dhamma. Embrace it with a calm mind and don't rush for brightness. As you sit peacefully in the darkness, remember that every night will eventual
Overcoming the Five Hindrances in Meditation
134
Overcoming the Five Hindrances in Meditation
The Five Hindrances are major obstacles that impede meditation. It is the darkness that obscures our mind like dark clouds obscuring the shining sun causing the sun not to be seen. Our mind is obscure
The Five Hindrances are major obstacles to meditation, obscuring our inner brightness and clarity. These hindrances can be overcome by stabilizing the mind and returning its focus to the center of the
The Path to Enlightenment through Meditation
152
The Path to Enlightenment through Meditation
silently and continuously in the mind. If you are not sure about the location of the center of the body, just know that anywhere in the area of your abdomen will do. Don't be disappointed if you find
This text discusses the process of meditation, focusing on the abdominal area as the center of the body. It acknowledges the challenge of a wandering mind in beginners and emphasizes the importance of