หน้าหนังสือทั้งหมด

การหยุดนิ่งและความสุขในธรรม
57
การหยุดนิ่งและความสุขในธรรม
…u were able to be still but did not maintain it, how unfortunate. Happiness is at the center of the body. When your mind is out of the center, you may find suffering because the mind can only process one …
การหยุดนิ่งนำมาซึ่งบุญและความสุข แต่ถ้าเมื่อหยุดนิ่งไม่รักษาไว้จะนำไปสู่ความทุกข์ เนื้อหาเน้นการรักษาใจให้อยู่ที่ศูนย์กลางกายและสนับสนุนให้มีความสุขในกระแสธรรม เพื่อให้สามารถจัดการกับความสุขและความทุก
การปราบมารด้วยมโนธนินา
103
การปราบมารด้วยมโนธนินา
…ed at all times because it takes effort before you can do it. Focus your mind at the center of your body. comfortably. ใจใสใส เกลี้ยงๆ บริสุทธิ์จริง บริสุทธิ์ดูผ่องเราขอมรับว่าเราสะอาดบริสุทธิ์ ซึ่งต้องป…
การปราบมารเริ่มต้นด้วยการควบคุมจิตใจและรักษาความบริสุทธิ์ภายใน สุขภาพจิตที่ดีจะต้องมีทั้งการปฏิบัติหน้าที่และการทำสมาธิ โดยต้องฝึกฝนอย่างต่อเนื่องจนสามารถยอมรับได้ว่าจิตใจนั้นบริสุทธิ์จริงๆ การรักษาคว
การหยุดเป็นตัวสำเร็จ
109
การหยุดเป็นตัวสำเร็จ
…htened one). Deeply, firmly still, your mind will move within, deeper and deeper until reaching the body of enlightenment. You become enlightened, and you know that you become enlightened, through Yantats…
คำว่า “หยุดเป็นตัวสำเร็จ” มีความสำคัญมาก หากหยุดสนุกจิจจะเคลื่อนเข้าไปภายใน ลึกซึ่งตั้งแต่เบื้องต้นจนถึงพระอรหันต์ นิ่งซึ่งหมายถึงการยึดมั่นในความสงบที่จะนำพาเราไปสู่การรู้แจ้ง โดยการทำให้จิตใจนิ่งและ
ความสงบในจิตใจและการเชื่อมต่อกับธรรม
14
ความสงบในจิตใจและการเชื่อมต่อกับธรรม
…tach to anything; only Dhamma spheres, Buddha Images within. Your mind will be at the center of the body at all times and will become one. The mind will be immersed in the happiness within. Das stille, r…
การพัฒนาสติและความสงบในจิตใจเป็นสิ่งสำคัญในการเข้าถึงความสุขที่แท้จริง การนั่งสมาธิเสริมสร้างความสัมพันธ์กับด้านในของตนเอง ทำให้เราอยู่ที่จุดศูนย์กลางของร่างกายและรู้สึกเป็นหนึ่งเดียวกัน มันจะเป็นกระบ
The Bliss of Stillness in Meditation
16
The Bliss of Stillness in Meditation
When your mind is completely still (balanced between body and mind), you feel bliss. Time does not matter; pay no attention to time, just be happy. Stay with…
Wenn dein Bewusstsein völlig still ist, fühlst du Glückseligkeit. Zeit spielt keine Rolle; konzentriere dich nicht darauf und sei einfach glücklich. Verweile im Moment, da die Liebe zur Meditation (Ch
ฝึกใจให้หยุดนิ่ง
46
ฝึกใจให้หยุดนิ่ง
…ในกระแสแห่งธรรม” Train your mind to be still. Think of Buddha Image within at all activities. Your body is moving in routines and activities, but your mind is thinking of Buddha Image all the time. You w…
การฝึกใจให้หยุดนิ่งเป็นการพัฒนาจิตใจให้เข้าถึงความสงบภายใน โดยการมุ่งนึกถึงองค์พระในทุกกิจกรรม แม้ร่างกายจะเคลื่อนไหวไปตามกิจวัตร แต่จิตใจจะมีความสงบและเต็มไปด้วยความภาคภูมิใจในการนึกถึงพระ เมื่อเราฝึ
การปรับอารมณ์ให้สบายและผ่อนคลาย
54
การปรับอารมณ์ให้สบายและผ่อนคลาย
…ลย Adjust your feeling to be comfortable, relaxed; mark the point that makes you feel comfortable: body disappears, more and more gentle until your mind is still; experience the gentle light. Therefore, …
ในบทความนี้ นำเสนอวิธีการปรับอารมณ์ให้สบายและผ่อนคลาย โดยการตั้งสติและรับรู้ความรู้สึกในร่างกายซึ่งจะช่วยให้จิตใจเป็นสุขได้อย่างแม่นยำ การทำให้ร่างกายรู้สึกเบาสบาย จะช่วยให้ใจของเราเป็นนุ่มนวลและสงบเง
การรักษาสมาธิหลังการทำสมาธิ
55
การรักษาสมาธิหลังการทำสมาธิ
…ain the Dhamma sphere or Buddha Image at all times. Reach the balance point at the center of your body. If you are a beginner, glue the images at the center to prevent the mind from wandering. If yo…
การรักษาจิตใจของเราหลังจากการทำสมาธิเป็นสิ่งสำคัญ ควรดำเนินชีวิตตามกิจวัตร اليومية เช่น การล้างหน้า แปรงฟัน แต่ยังคงรักษาสมาธิภายในด้วยการมุ่งมั่นยึดศูนย์กลางของร่างกาย และสำหรับมือใหม่ แนะนำให้นำภาพม
Die Freude des stillen Geistes
68
Die Freude des stillen Geistes
…hem go, they waste your time. If your mind is completely still, it will attach to the center of the body at all times: during session and after session, whether you are lying down, sitting, standing, and …
In dem Text wird betont, wie wichtig es ist, den Geist während der Meditation zur Ruhe zu bringen. Es wird darauf hingewiesen, dass viele Gedanken auftauchen werden, die jedoch losgelassen werden müss
Die Verfeinerung des Geistes
72
Die Verfeinerung des Geistes
…ant to be still in Dhamma stream. Yet if you are unaware, your mind is not at the center of the body, if you think that you can meditate any time, recklessly, the rough feeling will deposit little…
Um die Verfeinerung des Geistes zu bewahren, ist es entscheidend, sich bewusst zu sein. Glück aus dem Dhamma-Strom entsteht, wenn der Geist zentriert ist. Unachtsamkeit führt dazu, dass grobe Gefühle
การนั่งสมาธินิ่งสงบเพื่อเห็นธรรม
102
การนั่งสมาธินิ่งสงบเพื่อเห็นธรรม
…es, Buddha Images will appear to you. Meditate with comfort and be calm until you reach this point: body disappearing, mind keeps on enlarging, feeling happy. "Versuche nicht etwas zu sehen; sei einfach r…
การกล่าวถึงการนั่งสมาธิอย่างสงบเพื่อให้เห็นภาพภายในใจ เช่น องค์พระและภาพธรรม ซึ่งจะเกิดขึ้นเองเมื่อมีความรู้สึกสุขสงบและใจเย็น เทคนิคในการทำสมาธิคือให้นั่งด้วยความรู้สึกสบายใจและให้ระลึกถึงลมหายใจ ซึ่
หน้า12
30
…or readable text in the image to perform OCR on. The image depicts a young monk meditating beside a body of water, with a large orange umbrella providing shade.