ข้อความต้นฉบับในหน้า
ผู้อ่านได้ข้อความดังนี้:
"ประโยค(ง) – สมุดปลาทากา นาม วินัยภูกตา (ทุโตโย ภาคโย) – หน้าที่ 104
ทุโตโย มาตี ทุโตโซ มาตี วุตด ไอเดิ ย เอส นโย สโต
มาตตี อาทิญูโป ๆ เสส อนุญูมลา อุตตานเมว ๆ ทุญูมุลก
ปน คุณ โอเกติ สุโต มาตตี ช เอวี วุตตานี สุขาที่น
อาจน อธิษฐานดุ เวทีดุพุ่ง ๆ สุพทม์เมียว จ อิมมุส โจกกาวาร
ยถา อาธิตตฺ ปราชิก ธมฺม อญฺญาโนโนสี อิสฺสน โอญาวา วาจา วาวาย สงมทิสโล
โหติ เวอ อญฺญุตตร อาเกตตร ทฤษฎิโอ ปาปณโม อุตฺสุกฺสุรฺส-
สมาโร ปัญญาณนมมนฺโต อุตฺสโมน สมปฺฏิณโณ อปรหมจารี
พุทธมาริปฏิญญโณ อนฺโตปฏิ ออสฺสุโต สมมฺปฏิณโณ อพุรหมาวรี
พรหมมาริปฏิญญโณ อนฺโตปฏิ ออสฺสุโต สมมฺปฏิญญโณ อิมมุสจี
วณฺณส เอกกสุต สุนฺทร วา ปรวา ค วา สฺมฺมุนา วตติฺ
อิมํ น ป น สุตํ คิโอ วา ปวรมํ วา สฺมฺมุนํ วติฺ
อิมํ ปน ทุทฺฐํ สีลํน เอนฺตุ ๆ ทุสฺสีโลสํ นดฺติ คตา
สหิติ อุเปนฺติ วตี เอวา ทุสฺสิลภิทํ ปนู ปราชิตติ มํ
อชูทามนฺติ สิตติํ อนฺตํ ๆ ทุสฺสิโลสํ นดฺติ คถา
สหิติ อุเปนฺติ วตี เอวา ทุสฺสิลในทํ ปน ปราธิชํ ธมฺมํ
อชูปนํ อนิลติํ อาทีสุ ปทํ ฆ เยนกนฺติ สฤติ มุทิตานุเว
สีสิ เอนติ สุมฺมทิส สงมาทิสรถานิ โหนติฺฎํ มาหาปนฺกถโร ปนะทํ น
เกวลึ อิธ ปลํย อนตกานิ ทุสฺสิโล ปทํ วิปฺภนาว
สีสิ เอนติ คุณโทส มาหาสมเณ โสธวํ นาทํ น
อคฺโค อปลํย อนตกานิ ทุสฺสิโล ปรํพโภ อาทิปนาว
สีสิ เอนติ คุณโทส มาหาสมเณ โสธวํ พฤฺหวาทิกาโกลิ
นิคฺคุณ โอลิสะ ตปิโส ปิโรธิโส ปิรํพาทิโกลิ ปณาโห น
เณยสวาสสโล ติตถิยปกนุตส โกลิสิ ติรฺจานก โกลิสิ มาตมํ โกลิสิ
ปิฏฺฐํ ทุสฺสิ โลผํปาทโกลิ ติกํุํทิโกลิ มาตมํโกลิ
ปิฏฺฐํ ทุสฺสิ อกุโตพยชน โกลิสิ อิมานิป สีสิ เอนุตเยวํ ฯ"
(คำว่า "๓" เป็นหมายเลขและไม่ใช่ข้อความในเนื้อหา)