ข้อความต้นฉบับในหน้า
Here is the extracted text from the image:
ประโคม - ชามปกุลกตา (อาตโม-ภาค3) - หน้าที่ 191
สตฺถา อุณโหทกนฺ นาหเปฎวา อุณโหทนฺน ฆานินฺต อาโลเพฎวา
ภควโต ปาตสิโ ตฺ สุตส ตฺ จตุโย โส อาพาโถ ปฏิปสมฺภูมิ
พราหมณโณ อนิสูตร สิสัง กสุข นุณ โป เหตุมมฺโม ทินโน หมูโฬว
โหนด, สตฺถา ปูรินิสัมมติ โส สตฺถา สนฺติคุณ คนฺวา คมฺคุน
"กคฺคุ ทุตซา เทยยมํ, กคฺคุ ทินนํ มหฺพุโล,
กํทํ หิ นชมานสุข กนิ วิญฺญูนา ทุกฺขานติ.
อถสฺส สตฺถา "เอวรูปสฺส พราหมณสุข หนิ้นํ มหฺพุโล
โหตติดี วฤทว พราหมณํ ปากเสโต อมฺภิญฺญา โวสิโต นมึน,
สพฺพโวสุโต โอสถํ โวสานํ คมฺพุ พราหมณนิติ.
สตฺถาโค: โย ปุพุบทิวาสํ ปากํ กจฺวา ชนาติ อปฺฟิสฺสะ-
เทวโลกเกานิ สคุญา จตุพิธิ อปรายญา ทิพยฤกษฏุนา ปุสสติ
อิโก ชาติๆยสุขฺง อรหตํ ปจโต อภิญฺญา โวสิฺติ มุนิ,
สพฺพโวสิฺติ โอสถํ โวสานํ คมฺพุ พราหมณนิติ.
สตฺถาๆโก: โย ปุพุบทิวาสํ ปากํ กจฺวา ชนาติ อปฺฟิสฺสะ-
เทวโลกเกานิ สคุญา จตุพิธิ อปรายญา ทิพยฤกษฏุนา ปุสสติ
อิโก ชาติๆยสุขฺง อรหตํ ปจโต อภิญฺญา โวสิฺติ มุนิ, คมฺพุ สพฺเพสํ
กิสะนํ โวสานํ อรหนฺตมคูณฺญํ พราหมจิราวสาส วุตฺถาวาเนิน
สพฺพโวสิฺติ โอสถํ โวสานํ พราหมณํ วาที๚ด.
(Note: The text is in Thai script and some words might be transliterated as they are in the original text.)