ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - ชมภูมิปัญญา (อุภูโม ภาโค) - หน้าที่ 38
เอว่า อญฺญมนุษฺญํ ปจฺจฉานุเต ทสสํ จากวาสสหสุสสํ ทวาทส
สงฺจูรานี วิวรสุส เอกุตตานี กมฺเพนํ ปญฺญานํ อติสุวา
ทสสหสุสกวาุพาทาต สุนิปปิตตา อตุนัน มหาราชาน สนุกี
คนฺควา, “กี ตาตา มหาเวทสนุปาโถ วุฒเต, “จกฺคโรจิ ปฺญฺห
สมุจฺฉาปฏวา วิสิฺฐิฉิ อตฺโคณฺฉํ สมณฺฐาน สนิคี
กี ปุญฺญา นาม ตาตติ.” ทานรสติฏู กตรานรสติฺตู โน โช
เสฏฺฐา, ตณฺหปโย, กลมฺ สุขโต อินฺ ปณฺ therein วินิจฉิฐู
อาตฺโคณฺฉา อตฺมฺคฺฐานํ [คตฺมฺคํ อาโรเปสนฺ]. “ตาตา มยิปฺ
อิมสํ อตฺถุ น ชานาม; อนุโมทิ ปน ราชา ชนสุกฺเสน
จินติเต, อตฺถู จินฑฺตวา ขเนนาว ชนาตี, โส อนุเหทฺิ
ปณฺเฑาย จ ปุญฺญเณ จ วิสิฺฐิฺโณ, เอกุตตํ โชณามกํ
ควมา เทวคํา, อาทาย สกฺสูส เทรบุโฑ สนิคีฺฉิ คณฺญา, ชเนาปี “กี ตาตา มหุนโต เทสนิปาโถ วุฒเต, ตนฺตฺตุ, “กี มหาราชํ
มหา เทวคําอ, สทธํ อาคโตสติ วุตฺต, “ภนฺต เทวคํา,อิมํ นาม ปณฺญา สมฺจาปี, อญฺญโน อิมสํ อดุโฒ ชานํติฯ สมฺโณ นามํ, อิมสํ โน อติฺปา ปกาเสสตินํ อาหต สตฺถิา
(Note: This is the OCR transcription of the text in Thai script from the image.)