อริยสัจ 4 หรือ The Four Noble Truths Dhamma TIME เดือนสิงหาคม พ.ศ.2557 หน้า 34
หน้าที่ 34 / 40

สรุปเนื้อหา

ในรายการ I like English นันทนัศภ์ ภาวนาภรณ์ (ชิน) และ Aj. Sebastian Copija นำเสนอหัวข้ออริยสัจ 4 หรือ The Four Noble Truths ที่เป็นความจริงอันประเสริฐ 4 ประการซึ่งพระสัมมาสัมพุทธเจ้าเข้าใจในระหว่างการตรัสรู้ใต้ต้นพระเวศวันโน ทีมวิทยากรยังได้แนะนำคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เช่น Nobel (ประเสริฐ, สูงส่ง) และ Truth (ความจริง) เพื่อให้ชาวต่างชาติสามารถเข้าใจได้ง่ายขึ้น ติดตามการอธิบายเพิ่มเติมในรายการและเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ ไปพร้อมกันที่ dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-อริยสัจ 4
-คำสอนของพระพุทธเจ้
-คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
-การเรียนรู้ภาษาอังกฤษ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

Dhamma TIME คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่รู้ ตอน อริยสัจ 4 หรือ The Four noble Truths welcome to I like English รายการที่จะทำให้คุณชอบภาษาอังกฤษมากขึ้น โดย นันทนัศภ์ ภาวนาภรณ์ (ชิน) & Aj. Sebastian Copija เรื่องอริยสัจ 4 หรือ The Four noble Truths (เป็นความจริงอันประเสริฐ 4 ประการ) หากเราจะอธิบายเรื่องนี้ให้ชาวต่างชาติเข้าใจได้ฟัง จะมีคำศัพท์ที่น่าสนใจอะไรบ้าง ติดตามพร้อมๆ กันกับวิทยากรรับเชิญ Aj. Puul Adams I should explain about the overview the 4 Noble Truths. For example; The Four Noble Truths contain the essence of the Buddha's teachings. It was these four principles that the Buddha came to understanding during his meditation under the bodhi tree on the day of enlightenment. เราควรที่จะอธิบายภาพรวมของ อริยสัจ 4 ยกตัวอย่าง อริยสัจ 4 เป็นคำสอนที่สำคัญ 4 ประการ ที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้เข้าใจในระหว่างวันที่นั่งสมาธิใต้ต้นพระเวศวันโนคืนวันที่ตรัสรู้ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า Nobel แปลว่า ประเสริฐ, สูงส่ง Truth แปลว่า ความจริง
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More