หน้าหนังสือทั้งหมด

ಪ್ರಕಾಶ್ - ನಿರ್ಬಬೋಕ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ
149
ಪ್ರಕಾಶ್ - ನಿರ್ಬಬೋಕ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ
ಪ್ರಕಾಶ್ - ನಿರ್ಬಬೋಕ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ - ಪುಟ 146 กล่าวว่า ไม่มีข้อห้ามมิให้เต็ม กตดา ในพวกเป็นกั้มจากองค์. พึง สังเกตตัวอย่างต่อไปนี้ อรณญา วิวิฒิญาติ (ฌฏว.) ปฏิญาณไม้ อันพระราชทานพระราชทานให้เป็น ๒ เท่า.
…ยบการใช้คำในภาษาในบริบทที่แตกต่างกัน。ข้อมูลที่กล่าวถึงในที่นี้มีความสำคัญต่อการทำความเข้าใจเกี่ยวกับโครงสร้างภาษาและการใช้ศัพท์ในบริบทต่างๆ ที่มีความหลากหลาย ตามที่พบในเอกสารต่างๆ และอ้างอิงถึงแนวทางการศึกษาภาษา
การอธิบายบทในภาษาไทย
45
การอธิบายบทในภาษาไทย
ประโยค - อธิบายบทไว้ยากนาน นานีกิด และกริยากิด - หน้าที่ 44 สาระนะ ๑ ภาวะรูป ภาวะสารนะ ๑ และใช้เป็นนามนามก็ได้ คุณนามก็ได้ ถ้าเป็นภาวะสารนะ ใช้เป็นนามนาม ถ้าเป็นคำสารนะ ใช้เป็นคุณนาม แกได้ทั้ง ๓ ลักษ
…ให้เข้าใจการเปลี่ยนแปลงของคำในภาษาไทยอย่างละเอียด สรุปได้ว่าการศึกษาในส่วนนี้มีบทบาทสำคัญในการเข้าใจโครงสร้างภาษาและการใช้คำอย่างถูกต้องในสื่อสาร
อธิบายลำไวยากรณ์ในวิชาชาติ
24
อธิบายลำไวยากรณ์ในวิชาชาติ
ประโยค - อธิบายลำไวยากรณ์ อำเภอ - หน้าที่ 23 วิชาชาติ คนเช่นกับด้วยเรา (ใครใด ๆ ) อย่ามาไม่ได้ เป็นต้น แต่ การที่จะกำหนดบทให้แน่นอนลงไปอีกชั้นหนึ่ง ว่าบอกว่าจะอะไรแน่ ต้องอาศัยสัมผัสใจอีกตอนหนึ่ง ดัง
…ด้อย่างไร ในภาษาไทย คำเฉพาะที่จัดอยู่ในประเภทหรือชนิดต่าง ๆ ของวาจนะนั้นมีส่วนสำคัญในการทำความเข้าใจโครงสร้างภาษาที่ถูกต้อง โดยในเนื้อหามีการยกตัวอย่างที่ชัดเจนเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจได้ง่ายขึ้น
อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒
26
อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒
ประโยค๑ - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 24 ผู้เจริญ ข้าฯ ขอ ซึ่งอุปสมบท กะสงฆ์, ถ้ามีสัพพนามหรือ นิบาตอยู่ เรียงอาลปนะไว้ เป็นที่ ๓ บ้าง เป็นที่ ๔ บ้าง ดังนี้: ธมฺม หิ โว ภิกฺขเว เทเสสสามิ, แน
บทเรียนนี้กล่าวถึงการอุปสมบทและการแสดงธรรมภายในชุมชนพระสงฆ์ พร้อมเน้นการใช้สำนวนและโครงสร้างภาษาที่สอดคล้องกันในบริบทของวรรณกรรมทางพระพุทธศาสนา โดยมีการพูดถึงการสื่อสารระหว่างพระภิกษุและการเสนอแนะ…
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสกุล
25
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสกุล
ประโยค๘ - วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสกุล (ทุติโย ภาโค) - หน้าที่ 25 อนุสฺสติกมุมฏฐานนิทเทโส กาเลน กาล มนสิกาตพพาน กาเลน กาล สมาธินิมิตต์ มนสิ กาตพฺพ์ กาเลน กาลี บุคคหนิมิตต์” มนสิกาตพุฒิ กาเลน กาลิ อ
…านและฝึกสมาธิอย่างถูกต้อง มีการอธิบายถึงลักษณะและอิทธิพลของจิตใจร่วมกับการฝึกปฏิบัติ เอกสารที่อยู่ในโครงสร้างภาษาไทยนี้ทั้งหมดสอดคล้องกับหลักการของพระพุทธศาสนาและเน้นถึงความสำคัญของอุเบกขาที่ช่วยเสริมสร้างความสงบภ…
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
32
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ - หน้าที่ 244 อเปกขัตถนิบาต ๒. นิบาตเพ่งนามอื่นด้วย เรียกชื่อว่า อุเปกฺขตโถ, ตรงต่อ นิบาตไทยว่า แม้, ถึง, นิบาตนี้ใช้ ปี หรือ อป. อุ, โย ปน ภิกขุ สัญจิจจ มนุสฺสวิคค
…ทางด้านวากยสัมพันธ์ และเชื่อมโยงไปถึงวิธีการใช้ภาษาที่เหมาะสม โดยเน้นไปที่การทำความเข้าใจการใช้คำและโครงสร้างภาษาในบริบทต่างๆ ที่ปรากฏในตำราเรียนนั้นๆ.
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์
17
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์
ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์ - หน้าที่ 166 [กัตตุวาจก] กิริยาศัพท์ใดกล่าวผู้ทำ คือ แสดงว่า เป็นกิริยาของผู้ทำนั้นเอง กิริยาศัพท์นั้น ชื่อกัตตุวาจก: มีอุทาหรณ์ว่า สูโท โอทนํ
…ครัว' ซึ่งหุงข้าวสุกอย่างไร นอกจากนี้ยังมีการอธิบายเกี่ยวกับบทประธานและกรรมในประโยคที่ทำให้เข้าใจถึงโครงสร้างภาษาโดยละเอียด สามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ: ชนิดของวลี
298
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ: ชนิดของวลี
๒๘๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ชนิดของวลี วลีแบ่งออกเป็นประเภทใหญ่ ๆ ตามลักษณะที่อยู่ในประโยคได้ ๗ ชนิด คือ ່ ໆ ๑. นามวลี คือวลีที่มีคำนามนำหน้า เช่น - แบบไวยากรณ์ของสามเณร อยู่บนโต๊ะ - จีวรสีกร
… วิเศษณ์วลี และ บุพบทวลี พร้อมตัวอย่างแต่ละประเภท. วลีเหล่านี้มีบทบาทสำคัญในการแปล ซึ่งช่วยให้เข้าใจโครงสร้างภาษาได้ดียิ่งขึ้น โดยผู้ที่ศึกษาการแปลจะได้รับความรู้เกี่ยวกับการใช้งานวลีอย่างถูกต้อง.
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
254
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๓๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ กรรม ของบทขยายกิริยา ซึ่งออกสำเนียงแปลว่า “ผู้ ที่ ซึ่ง มี อัน” หรืออย่างอื่น เมื่อต้องการทําให้เป็นประโยคใหม่ซ้อนเข้ามา มีวิธีทําดังนี้ (๑) เพิ่ม ย เข้ามาในประโยคแ
…ห็นถึงการใช้ภาษาในบริบทที่ถูกต้องเหมาะสม เช่น การใช้คำว่า 'กุลบุตร' และการสื่อสารความหมายที่ชัดเจนในโครงสร้างภาษา.
การแปลงประโยคและการล้มประโยค
239
การแปลงประโยคและการล้มประโยค
การแปลงประโยคและการล้มประโยค ๒๒๓ ความไทย : เราส่งนํ้ามันไปเพื่อสงบ(โรค)เพียงครั้งเดียว กมม. กัตตุ ความไทย เท่านั้น : มยา เอกวาเรเนว รูปสมนตฺถ์ เตล์ ปหิต ฯ (๑/๙) : อห์ เอกวาเรเนว รูปสมนตฺถิ เต ปริณี ฯ
…ดเจนในสำนวน ทั้งยังมีคำแปลให้ชัดเจนตามตัวอย่าง เพื่อไม่ให้เกิดความจำผิดในการสื่อสาร ด้วยความเข้าใจในโครงสร้างภาษา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
56
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
60 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ตทา เอกทา อิทานิ เป็นต้น ให้เรียงไว้ต้นประโยค เช่น : : อกสุสา ภริยาย กุฉิย์ คพโภ ปติฏฐาสิ ฯ (๑/๓) ตทา สาวตถิย์ สตฺต มนุสสโกฏิโย วสนฺติ ฯ (๑/๕) ๗. กาลสัตตมีรวม ซึ่งบ่
…การเรียงที่อยู่ที่เกี่ยวข้องกับเจ้าของกิริยา เพื่อให้ได้ข้อความที่มีความชัดเจนและสละสลวย การเข้าใจในโครงสร้างภาษาและแนวทางการแปลจะเป็นประโยชน์อย่างมากในการศึกษาและการใช้งานจริง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
24
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
6. คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๓. ประโยคกัมมวาจก เช่น อย์ ธมฺมเทสนา กตฺถ ภาสิตา ฯ ๔. ประโยคเหตุกัตตุวาจก เช่น อห์ ภันเต วิปสฺสนาธุร์ ปูเรสสามิ ฯ ๕. ประโยคเหตุกัมมวาจก เช่น สามิเกน สูเทน โอทโน ปาจา
…คตามเนื้อความออกเป็น ๓ ชนิด ได้แก่ เอกัตถประโยค, อเนกัตถประโยค, และ สังกรประโยค เพื่อช่วยในการเข้าใจโครงสร้างภาษาที่ดียิ่งขึ้น โดยเน้นที่หลักการของประโยคที่สมบูรณ์และการใช้ในสื่อสาร.