การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
…่านว่า
me เพราะว่าแยกอักษรชัดเจน และผู้สนับสนุนอ่านแบบนี้คือ Norman, Murakami และ มุม แล้วฉบับแปล มจร แปลว่า "ธรรมเหล่านี้" ซึ่งนำจะ
แปลมาจากคำว่า ime ผู้วิจัยตั้งสมมุติฐานว่าทาง มจร อาจจะใช้ Nidd II …
…นอกจากนี้ยังมีการยกตัวอย่างที่ช่วยในการอ่านและตีความคำที่เกี่ยวข้อง จากการเปรียบเทียบฉบับต่างๆ เช่น มจร, Norman และ Murakami สรุปว่าการแปลมีความแตกต่างกัน รวมถึงการเรียงลำดับของคำในอรรถกถา ท้ายที่สุดบทคว…