การศึกษาเกี่ยวกับคัมภีร์ใบลานและอุปาลิสุตร “มัธยมอาคม” ฉบับสันสกฤตในชิ้นส่วน คัมภีร์ใบลานที่กาฐมาณฑุ หน้า 21
หน้าที่ 21 / 27

สรุปเนื้อหา

บทความนี้สำรวจความเชื่อมโยงระหว่างชิ้นส่วนของคัมภีร์ใบลานและอุปาลิสุตร โดยเจาะลึกถึงความเหมือนกันในขนาดและรูปแบบ รวมถึงการเปรียบเทียบกับมัญญอาคมฉบับจีนโบราณ พบว่ามีความสำคัญทั้งในด้านศาสนาและประวัติศาสตร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งชิ้นส่วนหมายเลข 30 ที่สามารถสัมพันธ์กับพระสูตรที่ 135 ซึ่งได้เรียบเรียงเนื้อหาเกี่ยวกับหลักคำสอนทางพุทธศาสนา นอกจากนี้ยังมีการอ้างถึงการศึกษาจากคัมภีร์ใบลานทุพรานในกลุ่มนักศึกษาที่ค้นพบที่ชอรูซก ทำให้เนื้อหาเหล่านี้มีความสำคัญต่อการศึกษาในแวดวงบาติกศาสตร์.

หัวข้อประเด็น

-การศึกษาเกี่ยวกับคัมภีร์ใบลาน
-อุปาลิสุตร
-ความเชื่อมโยงกับมัญญอาคม
-ความสำคัญของพระสูตรในพุทธศาสนา
-ประวัติศาสตร์คัมภีร์

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ในพระสุทธบินฎีกาส30 2. สำหรับชิ้นส่วนของคัมภีร์ใบลานดังกล่าวนี้กับชิ้นส่วนของ “อุปาลิสุตร” มีทั้งขนาดและรูปแบบลักษณะที่เหมือนกัน รวมถึงขนาดของ ดูที่ใช้อีกใบลานก็ยังเท่ากันอีกด้วย นอกจากนี้ด้านหน้าของชิ้นส่วน ใบลาน “อุปาลิสุตร” ตรงบริเวณแนวกรอบด้านซ้าย มีอักษรอย่า วอ ma กำกับอยู่ ซึ่งเป็นอักษรของคำว่า Madhyama-āgama จากประเด็นต่าง ๆ ที่ได้กล่าวมาแล้วนี้ อาจกล่าวได้ว่าชิ้นส่วนของคัมภีร์ ใบลานดังกล่าวกับชิ้นส่วนของ “อุปาลิสุตร” เป็นส่วนหนึ่งของคัมภีร์ ใน “มัญญอาคมฉบับสนกฏ” ขนาดใหญ่ที่ถูกเก็บรักษาไว้ได้อย่าง น่าศรัชย์ 3. พระสูตร 2 พระสูตรที่ต่อเนื่องกันในชิ้นส่วนของคัมภีร์ใบลาน 1 ฉบับนี้เมื่อเทียบเคียงกับ “มัญญอาคมฉบับจีนโบราณ” เป็นพระสูตรที่ 135 และ 141 ซึ่งไม่ต่อเนื่องกัน เกี่ยวกับประเด็นปัญหานี้ เมื่อได้ศึกษาคัมภีร์ใบลานทุพราน (Turfan) ชุดที่ 412 ของกลุ่ม นัก่าสาวจากยะวมัญ แล้วพบว่า ชิ้นส่วนของคัมภีร์ใบลาน “มัญญอาคม ฉบับสนกฏ” ที่ถูกค้นพบที่ชอรูซก (Shorchuk) บนเส้นทางสายไหม ในจำนวนนี้ มีชิ้นส่วนใบลานหมายเลข 30 ซึ่งเป็นชิ้นส่วนที่เทียบได้กับ เนื้อหาส่วนท้ายของพระสูตรที่ 135 ใน “มัญญอาคมฉบับแปลจีนโบราณ” และในบรรทัดที่ 4 ของด้านหลังใบลานานี้ หลังจากนี้เนื้อหาของ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More