หน้าหนังสือทั้งหมด

ธรรมอารา: วาสนาวิชามทางพระพุทธศาสนา
7
ธรรมอารา: วาสนาวิชามทางพระพุทธศาสนา
…กแหล่งโบราณคดีเมืองอุทัยธานีไปทางตะวันออกเฉียงเหนือ ประมาณ 1 กิโลเมตร... "3 ต่อมาทายาทของนายแพทย์สำนวน ปลาวัฒน์วิไชย ได้มอบจารึก ทั้งสองชิ้นนี้ให้กรมศิลปากรเมื่อ พ.ศ. 2561 และปัจจุบัน (2562) จาก ทั้…
บทความนี้นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับการมอบจารึกแก่กรมศิลปากรจากทายาทนายแพทย์สำนวน ปลาวัฒน์วิไชยในปี 2561 และการจัดแสดงจารึกที่พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติจชัยนาท มุ่งหวังเผยแพร่ข้อมูลเกี่ย…
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
5
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
…ยพระสุเมธตรอกมาเป็นภาษาไทยนี้ชื่อคัมภีร์ว่า “異部宗輪論” เป็นจำนวนบัลบิตที่ 3 ต่อจากคัมภีร์+)十八部論[ที่เป็นสำนวนแรก และคัมภีร์] 部異執論 [ที่เป็นสำนวนลำดับที่สอง โดยทั้งหมดเป็นงานแปล] คัมภีร์ [SBh] เช่นเดียวกัน ณ วัน…
ในบทความนี้มีการสำรวจมาตรฐานการวิจัยที่วางไว้โดยนักวิชาการก่อนหน้า ทั้งยังได้พูดถึงความสำคัญของฉบับแปลคัมภีร์ SBh ในภาษาจีนและภาษาเทวดาที่หายาก ซึ่งการแปลเหล่านี้มีบทบาทสำคัญในการรักษาความรู้และความเข
ความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า'
24
ความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า'
…บเห็นได้บ่อยครั้งในการใช้คำทั้งสองนี้คู่กันในคัมภีร์พระที่ใช้ภาษาสันสกฤต สำหรับคำแปลนั้น ผู้เขียนชอบสำนวนการแปลของผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ประพจน์ (ประกอน 2557: 83, 90) เป็นการส่วนตัว จึงได้นำมาปรับใช้โดยเพีย…
บทความนี้สำรวจความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า' ที่มาจากคำว่า 'พระพุทธ' และ 'ภควัต' โดยใช้ข้อเสนอจากผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ประพจน์ ซึ่งมีการแปลและการตีความที่น่าสนใจ จุดสำคัญคือความแตกต่
ธรรมธรรมาวา: วรรณารัชวิธีการทางพระพุทธศาสนา
28
ธรรมธรรมาวา: วรรณารัชวิธีการทางพระพุทธศาสนา
…ยู่ ในมโนสการก็ทายอยู่40 35 X: 以一剎那現觀緣智。通知四諦差別;Pm: 一心正聖觀四諦。一智通四聖諦。及四聖諦;A: 一切知道觀弥聖諦。เมื่อพิจารณาทุกสำนวนข้างต้นแล้ว พบว่าบับ X และบัณณทีบุตมีความใกล้เคียงกันทางด้านการแปล ดูบับ A เป็นบัณณบีที่แตกต่างออกไป…
เนื้อหาในบทความนี้พูดถึงความแตกต่างของลักษณะของอริยมรรค 4 โดยใช้หลักการและวิธีการในพระพุทธศาสนา ซึ่งสำรวจข้อมูลเกี่ยวกับปัญจวิญญาณและลักษณะของญาณ 6 ในการทำความเข้าใจ ธรรมลักษณะ เพิ่มการวิเคราะห์จากการ
การบรรยายเกี่ยวกับอสังขตะและพระสูตรของพระพุทธเจ้า
37
การบรรยายเกี่ยวกับอสังขตะและพระสูตรของพระพุทธเจ้า
…งไม่แน่ใจว่าต้นฉบับนี้ใช้แปลเป็นเช่นนั้นหรือไม่ 52 ในฉบับเทียบไม่มประโยคนี้ แต่ฉบับแปลฉบับนี้ทั้งสามสำนวนเป็นไปในทิศทางเดียวกันคือมีหัวข้อธรรมนี้ ดังนั้น จึงได้เพิ่มเติมเข้าไปตามฉบับจีน 53 ในฉบับเทียบไม่มป…
เนื้อหานี้ให้การบรรยายเกี่ยวกับอสังขตะที่มีอยู่ 9 ชนิดและความหมายของพระสูตรที่พระพุทธเจ้าได้ตรัสออกมา ซึ่งเป็นการสำรวจความเข้าใจในด้านธรรมะที่ถูกต้อง โดยเฉพาะในบริบทของความไม่แน่นอนในชีวิตและแนวทางในก
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (2)
45
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (2)
Samayabhedoparacanacakra : คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (2) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (2) 101 部 軸 異 論 [E] SBh || 舍 利 弟 關 問 經 [G] 大 民 婆 沙 論 [H] 異 部 宗 輪 論 述 記 [J
บทความนี้เสนอสำนวนภาษาไทยที่เข้าใจง่ายในเรื่อง Samayabhedoparacanacakra พร้อมการวิเคราะห์เชิงอรรถเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข…
คำแปลและวิเคราะห์คัมภีร์ Samayabhedanaparacanacakra
8
คำแปลและวิเคราะห์คัมภีร์ Samayabhedanaparacanacakra
…論 (Shiba bu lun) T49: 17b15-19c28 (no. 2032) เป็นจำนวนแปลจีนที่ยังไม่สามารถระบุผู้แปลได้ พร้อมกันนำสำนวนแปลจีนทั้ง 3 จำนวนมาเทียบแบบประโยคต่อประโยค ยิ่งไปกว่านั้น ยังได้ชำระคำภีร์อรรถาธิบายคัมภีร์ Sbh ต้น…
เนื้อหาเกี่ยวกับการแปลคัมภีร์ Samayabhedanaparacanacakra เป็นภาษาไทย รวมทั้งการวิเคราะห์การแปลจากฉบับต่างๆ รวมถึงการเปรียบเทียบแปลจีนและการแบ่งประเภทคัมภีร์ที่เกี่ยวข้อง คัมภีร์ต่างๆ ที่ใช้ในการวิเครา
หลักธรรมและการแปลนิยายในวรรณกรรม
18
หลักธรรมและการแปลนิยายในวรรณกรรม
… A: 亦不失 ในจำนวนแปล A มีการทดหล่นอักษร ฎ ควรชำระเป็น "ฎ้าไม่失" ในกรณีดังกล่าวอาจมองได้ในแง่ว่า ผู้แปลสำนวน A แปลตกหล่น หรืออาจเป็นเพราะต้นฉบับที่ได้รับมาไม่มีคำศัพท์ดังกล่าว หรือมองได้อีกแง่คือ มีการกล่าวไว…
บทความนี้สำรวจและอธิบายหลักธรรมในนิยายมหาสงเกียะ ซึ่งแฝงไปด้วยความหมายลึกซึ้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการแปลคำศัพท์จากสันสกฤต-อังกฤษ เช่น 'pary' ที่เกี่ยวข้องกับความสามารถและความสมบูรณ์ และการเชื่อมโยงกับแนว
การเจริญพุทธานุสติและการบูชาพระพุทธรูป
6
การเจริญพุทธานุสติและการบูชาพระพุทธรูป
…worship Buddha images and such other objects. (Ehara et al. 1961: 141) Harrison (1992: 219) ก็แปลตามสำนวนด้านบน แต่เมื่อเปรียบเทียบกับ วิชชุติมรรฺ แล้ว ดูเหมือนการแปลประโยคนี้จะส่วนที่ดีเส้นใต้ ควรจะอ่านอย…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับพุทธานุสติและความสำคัญของการบูชาพระพุทธรูปโดยมีการเปรียบเทียบข้อมูลจากคัมภีร์วิชชุติมรรฺ เพื่อทำความเข้าใจถึงวิธีการปฏิบัติที่ถูกต้องและมีประสิทธิภาพ เหมาะสำหรับผู้ที่ต
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
19
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
…ญญา ประดุจแผ่นดิน เสด็จไปสู่ที่ใด ๆ ข้าเจ้าก็อ้อนอ้อม[พระองค์คำนี้เสด็จ] ไปทางนั้น ๆ นั่นแล 32 สำนวนการแปลในอีก ๆ มั้งนี้ 1. มธร ศรัทธา ปิ๋ม มนะ และสติของดาวมะ "ย่อนน้อมไป" ในคำสอนของพระพุทธเจ้าสิขิ…
บทความนี้วิเคราะห์การตีความคำสอนของพระโจคมะ โดยเน้นที่ศรัทธา ปิ๋ม มนะ และสติ ซึ่งไม่ห่างจากคำสอนของพระพุทธเจ้า การแปลและความหมายของคำว่า 'ย่อมไม่หย่อนไป' ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำสอนกับการปฏิ
การตั้งมั่นในสมาธิ: การฝึกพระพุทธองค์
48
การตั้งมั่นในสมาธิ: การฝึกพระพุทธองค์
…ถึงเหตุ ไม่ใช่ “วิธีการ” แต่ผู้วิจัยไม่สามารถแน่ใจในการตอบสนองของ “เครื่องมือหรือวิธีวิธีการ” อยู่ในสำนวนนิบัตรสูตรตามมา 1155. หรือไม่ เพราะมีคำว่า “-อากิ” ปรากฏอยู่ต่อท้าย ซึ่งอาจจะก่อรบกวนต่าง ๆ ก็ได้คลี…
เนื้อหานี้สำรวจการตั้งมั่นในสมาธิของพระพุทธองค์ที่ฝึกอยู่ในป่าใหญ่ โดยการวิเคราะห์การแปลที่แตกต่างของวรรณกรรมเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการใช้คำอธิบาย 'เพราะ' ซึ่งอาจไม่ถูกต้องต่อการสื่อสาร 'วิธีกา
ธรรมหาธาร: การประชุมทางพระพุทธศาสนา
30
ธรรมหาธาร: การประชุมทางพระพุทธศาสนา
…ดยปกติอยุ่ในคัมภีร์มุติมินิมาย มัคขิมปัญญาสก์ชื่อพระสูตรว่า "จตุโกณนา" หรือ "ลูกโกณนา" พบว่า ไม่ว่า สำนวนของ มจร., มหา ที่ได้แปลประโยคนี้เป็นประเด็นปัญหาสำหรับคำถามคล้ายกันของ มจร. ในคัมภีร์กถาวัตถุวัตถุ แ…
…ัมพันธ์กับการแปลพระสูตรในคัมภีร์ต่างๆ รวมถึงการเปรียบเทียบกับคำแปลจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น สำนวนของ มจร. และ มหา.
การศึกษาเกี่ยวกับสมมุติสัจธรรมในพระพุทธศาสนา
7
การศึกษาเกี่ยวกับสมมุติสัจธรรมในพระพุทธศาสนา
…537). cf. Kv: 548-549. อก.81/1705-1707/533-534 (แปลมรรดส.2537); อก.37/789-790/824-825 (แปลมรรดส). ในสำนวนน ของ มรรดส จ 7 มาต: 399c. 8 คำานองบลเร ยกวา สมมต สจจะวา (บางกวเร ยก สมมต สจจะ ในทนใชวา สอดคลองกบวา …
เรื่องนี้กล่าวถึงสมมุติสัจธรรมในพระพุทธศาสนา โดยทำการวิเคราะห์ความหมายและการใช้คำว่า sammuti และ samvṛti ในเชิงปรัชญาและประวัติศาสตร์ ทั้งนี้จะดูถึงความหมายที่ไม่แตกต่างกันในเชิงปรัชญา แต่มีความแตกต่า
ธรรมอธาร: บทวิเคราะห์คัมภีร์พระไตรปิฎก
7
ธรรมอธาร: บทวิเคราะห์คัมภีร์พระไตรปิฎก
…ดวงอารรถรัสอรและข้อควาางบดีที่อิงจากพระไตรปิฎก อรรถกถา และปกรณ์เปเลส เป็นต้น ผู้วิจัยได้ทำการแปลด้วยสำนวนตนเอง 2 Sn 221.1142 = ขุ.สู. 25/443/553 3 Th-a 1: 155-156 = ขุ.เถ.อ. 25/313
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับพุทธอุปสรรคตามที่แสดงในพระไตรปิฎก โดยเฉพาะการใช้ภาษาอังกฤษในการตีพิมพ์งานวิจัยใน Journal of Nānasamvara และการปรับปรุงเอกสารใบลานเพื่อเพิ่มคุณภาพการศึกษา พระอริยสาธเทท