ข้อความต้นฉบับในหน้า
Here is the extracted text from the image:
ประโยคส๏ - มงคลคําที่บันใด (ทุติยภาคใต้) - หน้า ที่ 435
ดัสส จิตติ กนฺเณ อนฺมปิณฺฑิโย โลกุตฺตมาวา หนฺโต มงคลนติ
เวทิตพพุท ฯ ดสุว จ เอเตติ ผฺูมูสส จิตติ นา กมฺเมติ อรฺโธ
หิเนาสส ฯ น อนฺนูษส ฯ กุลสว สานา ณา ปุณฺฑชุมชนเราฯ โย
ลดฺผูกภ๎ทธิวํ ฯ ทีละ สเส วีลา สักฉนาสาสุ ฯ เหตุว่า ก็ ดูผีปิดา
สารสน ฯ อุกฺกุนฺธิโ ติอิมมสิตติ วนฺนิต ฯ เถีร เคส เนว ฯ คูชฺด...
น ทุสสติ ฯ กิญฺฉา ปลื้มา ฯ สามเนราทโย เอนจฺจา เอนจฺจา
วิหเรนฺติ โอ โบ ฯ กูชฺด ฺน ฯ สฺกุ จ ฯ สุกฺฤ ฯ อาม
กิญฺฉา ฯ จินาภา ฯ นาเบ นว ฯ คูชฺนาดี ฯ ทุสสติ มนสสกสา
เหตุ ออลา อนฺมปิณฺฑิ วตา ชํมาปทส ฯ ปณฺฑิตวอค อิมฺ คามามา
[๕๕๕] ยนฺตุ อณฺฑากายํ ฯ
เสโล ฯ ยา ฯ เอกมนฺ โวตตน ฯ สํมิฏฺ ฯ
เอกํ ฺนุภาพิสาสุ ฯ น ษฺมึชฺหนฺติ ปณฺฑิตติ ฯ
Note: The extracted text includes some archaic or specific Thai terms that are preserved as they appear in the image.